Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaitent peut-être poser " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, je souhaite continuer à poser le même genre de questions que j'ai posées aux autres députés.

Mr. Speaker, I want to continue a line of questioning that I have put to other members.


Je souhaite par conséquent poser la question suivante à la Commission: qu’entendez-vous faire, vous et vos collègues, pour rétablir la valeur de l’alimentation?

I would therefore like to ask the Commission: what do you and your colleagues intend to do to restore the value of food?


Je souhaite par conséquent poser une question très simple à la Commissaire.

So I have a very simple question for the Commissioner.


Il y a deux points que vous n’avez pas soulevés mais qui me paraissent néanmoins importants: l’encouragement de l’esprit d’entreprise et l’augmentation des investissements en RD. Mais la question que je souhaite véritablement vous poser est la suivante: à ce jour, nous nous sommes toujours basés sur la méthode ouverte de coordination. Or, cet outil est vraiment trop faible et ne nous a pas permis d’atteindre les objectifs de l’agenda de Lisbonne.

Two points which I feel are important but which you did not raise in your answer were: first of all, the encouraging of entrepreneurship: and, secondly, increased spending in RD. But the real question which I want to ask you related to the fact that up to now, we have relied on the open method of coordination, which was really quite a weak instrument and did not work well in trying to achieve the objectives of the Lisbon Agenda.


- (EN) Monsieur le Président, je souhaite moi aussi poser au ministre une question relative aux Traités et au processus de ratification actuellement en cours en Irlande.

– Mr President, I too want to ask the Minister a question with regard to the Treaties and the ratification process in Ireland at the moment.


Monsieur le Président, je souhaite depuis longtemps poser cette question.

Mr. Speaker, I have been wanting to ask this question for a long time.


Je souhaite en outre poser la question suivante à la présidence: les négociations d’adhésion à l’UE avec la Turquie peuvent-elles être entamées tant que ce type de décision est prise dans ce pays?

I also wish to put the following question to the Presidency: can negotiations concerning EU membership be entered into with Turkey as long as this type of decision is taken there?


Si vous présentez une motion, je devrai naturellement l'accepter, mais je pense que d'autres collègues souhaitent peut-être poser des questions. En outre, il y a la présence du greffier.

Of course, if you put a motion, I will have to accept it, but I think there are other colleagues who might ask questions, and additionally, there's the clerk here.


L'hon. Charles Caccia (Davenport, Lib.): Madame la présidente, il semble, au moment de conclure le débat, qu'il serait souhaitable de se poser quelques questions essentielles.

Hon. Charles Caccia (Davenport, Lib.): Madam Chair, it seems at this point when the debate is coming to a conclusion that it might be desirable to get to some basic questions.


Le comité souhaite-t-il poser d'abord des questions au premier témoin, M. McBean, ou souhaite-t-il entendre l'autre témoin d'abord avant de poursuivre les questions?

Is it the wish of the committee to have one round of questions of the first witness, Dr. McBean, or is it the wish of the committee that we hear both before we continue with questions?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaitent peut-être poser ->

Date index: 2023-07-01
w