Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaitent aller encore " (Frans → Engels) :

Le vice-président de la Commission, M. Valdis Dombrovskis, a déclaré: «l’Union européenne doit, de toute urgence, retrouver le chemin de la croissance de l’emploi et de la convergence sociale.Si les marchés du travail pâtissent encore de niveaux de chômage élevés, ils évoluent rapidement, en particulier sous l’effet de la mondialisation, des mutations sociétales et de l’innovation technologique.Face à cette évolution, il nous faut adopter une combinaison de mesures visant à faire progresser la croissance et l’économie sociale de marché européenne.Une plus grande mobilité de la main-d’œuvre nécessite la prise en compte à la fois des besoi ...[+++]

Vice-President Valdis Dombrovskis said:”The EU has to return to the path of more jobs and social convergence. This as a matter of urgency. Labour markets are still suffering from high unemployment levels, but they are also changing fast, not least in the face of globalisation, societal changes and technological innovation. Our response requires a mix of policies aimed at advancing growth and the European social market economy. In promoting labour mobility, we have to take into account the needs and concerns both of the countries jobse ...[+++]


Le président Barroso s'est pour sa part exprimé en ces termes: «Les fondements de notre relation ont fait leurs preuves, mais notre souhait commun est d'aller encore plus loin.

President Barroso said: "The foundations of our relationship are tried and tested but our common wish is to take it even further.


De ce fait, il a déjà un statut spécial mais nous comprenons que le Maroc souhaite aller encore plus loin.

This already gives it a special status, but we understand the country's wish to take relations even further.


Les organisations de consommateurs applaudissent à cette proposition et souhaitent aller encore plus loin sur un certain nombre de points, par exemple en protégeant et en assistant encore mieux des groupes spécifiques (personnes âgées, handicapées).

Consumers' organisations have welcomed this proposal and in some respects have called for it to go even further, for example by protecting and helping specific categories of person (the elderly and the disabled) even better.


Je souhaite aller encore plus loin et souligner certaines lacunes de la Roumanie en matière de respect des critères de Copenhague, lacunes mises en lumière par les abus commis lors des élections du 28 novembre.

Let me take this even a step further and point out some of Romania’s deficiencies in fulfilling the Copenhagen criteria, highlighted by the election-related abuse on November 28.


Je sais que certains souhaitent aller encore plus loin et fixer des valeurs limites obligatoires pour certains polluants, et je comprends très bien le désir de protéger la santé humaine que reflète cette volonté.

I am aware that there is a wish to go further than we have in setting binding limit values for some of these pollutants and I fully sympathise with the desire to protect human health that this reflects.


L'UE souhaite aller encore plus loin et a proposé de supprimer les subventions à l'exportation pour certains produits présentant un intérêt pour les pays en développement et de les réduire sensiblement pour les autres, à la seule condition que les crédits à l'exportation, l'abus des aides alimentaires ou les entreprises commerciales d'État, auxquels recourent nos partenaires, soient également réglementés.

The EU will go further and has offered to eliminate export subsidies on certain products of interest to developing countries and substantially reduce the rest. The only condition is that export credits, abuse of food aid or State Trading Enterprises used by our partners are equally disciplined.


Tout comme notre collègue Stockmann, qui a déposé une proposition similaire, j'aurais souhaité aller encore un peu plus loin : créer une autorité européenne de contrôle et désengager davantage les États de ce secteur.

Like Mr Stockmann, who tabled an amendment on the subject, I would have liked us to go a step further by creating a European supervisory authority and removing this area much more from the nation states.


Enfin - et c'est également un élément positif - il s'agit d'une directive minimale, ce qui laisse la possibilité aux États membres qui le souhaitent d'aller encore plus loin.

Finally, it is also an advantage that this is a minimum directive, so that the Member States have the opportunity to go still further if they consider it right to do so.


Ce qu'il y a de plus grave encore, puisque le ministre souhaite aller vite en besogne, c'est que le gouvernement va sans doute imposer la clôture pour limiter le débat sur ce projet de loi.

Worse still, because the minister wants this through so quickly, again the government will probably force closure on this bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaitent aller encore ->

Date index: 2022-08-15
w