Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre souhaite aller " (Frans → Engels) :

Il souhaite faire en sorte que si la ministre fait une offre de consultation et si, 60 jours plus tard, aucune suite n'a été donnée, la ministre peut aller de l'avant et agir.

He wishes to ensure that if the minister makes an offer to consult and 60 days later that offer to consult has not been taken up, the minister may continue to act.


Si le député ou le ministre qui parraine le projet de loi à la Chambre des communes signale qu’il souhaite aller de l’avant lorsque le Président appelle la « Première lecture des projets de loi publics émanant du Sénat » pendant les Affaires courantes, la motion « Que ce projet de loi soit lu une première fois » est réputée adoptée sans débat ni amendement ni mise aux voix .

If the Member or Minister sponsoring the bill in the House of Commons signals his or her desire to proceed with the bill when the rubric “First Reading of Senate Public Bills” is called by the Chair during Routine Proceedings, the question,“That this bill be now read a first time”, is deemed carried without debate, amendment or question put.


Devant un tel revirement de situation, vous comprendrez que, comme plusieurs citoyens et représentants d'organismes communautaires et syndicaux, nous soyons perplexes et souhaitions aller au-delà des énoncés de principes louables et des annonces de déboursés généreux du ministre des Finances du Canada.

Given such a dramatic turnaround, you will understand that like many citizens and representatives of community organizations we are perplexed and want to go beyond the laudable statements of principle and the announcements of generous outlays by Canada's Minister of Finance.


Pour conclure, je me tourne vers la présidence, cher Monsieur le Ministre Jean-Pierre Jouyet, en souhaitant que dans toute la mesure du possible, les ministres qui seront réunis la semaine prochaine en Conseil puissent puiser le plus possible dans les amendements du Parlement européen qui apportent certainement une valeur ajoutée et j’espère ainsi que nous pourrons, avant la fin de l’année, montrer que cette Europe, loin de se refermer sur elle-même, se veut ouverte à ces flux migratoires, tout en sachant que nous voulons de plu ...[+++]

To conclude, I turn to the Presidency, to Mr Jean-Pierre Jouyet, and hope that, as far as possible, the ministers meeting in the Council next week can take as much as possible from the amendments of the European Parliament which, certainly, provide added value, and I hope that, before the end of the year, we can show that this Europe, far from turning in on itself, wishes to open up to these migratory flows, in the knowledge that we increasingly wish to move towards concerted management of migratory flows with the countries of immigration.


7. En souhaitant aller au-delà des déclarations, les Ministres appellent instamment toutes les parties concernées à reprendre immédiatement, sans préalables ni conditions, le chemin de la négociation en vue d'appliquer les recommandations du Rapport MITCHELL et du Plan TENET et de satisfaire les droits et les attentes légitimes des peuples de la région en faveur d'une paix globale, juste et durable au Proche-Orient, qui doit être réalisée sur la base d'une application fidèle des Résolutions du Conseil de Sécurité des Nations Unies 242 et 338, des principes de la Conférence de ...[+++]

Wanting to go beyond declarations, the Ministers strongly urge all the parties concerned to resume immediately, without any prerequisites or conditions, negotiations with a view to applying the recommendations contained in the MITCHELL Report and the TENET Plan and to satisfying the legitimate rights and expectations of the peoples of the region for a comprehensive, just and lasting peace in the Middle East, which must be achieved on the basis of a faithful application of United Nations Security Council Resolutions 242 and 338, of the principles of the Madrid Conference - including the principle of land for peace and of the agreements co ...[+++]


Ce qu'il y a de plus grave encore, puisque le ministre souhaite aller vite en besogne, c'est que le gouvernement va sans doute imposer la clôture pour limiter le débat sur ce projet de loi.

Worse still, because the minister wants this through so quickly, again the government will probably force closure on this bill.


Je souhaite désormais que le Conseil de ministres puisse rapidement aller de l'avant et qu'il soutienne les amendements que nous avons adoptés.

I should now like to see the Council of Ministers moving ahead rapidly and supporting the amendments we have adopted.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre souhaite aller ->

Date index: 2023-11-25
w