Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaite-t-elle sincèrement aller » (Français → Anglais) :

Ce qui se passerait, théoriquement, c'est que si la compagnie voulait réduire sa dette, elle pourrait aller voir ces prêteurs et leur dire qu'elle souhaite réduire sa dette parce qu'elle ne peut plus en payer les frais.

The way this would happen is, theoretically, if the company wanted to reduce its debt, it could go to those lenders and say that it wants to reduce its debt because it's not able to carry it.


Elle aurait désormais le pouvoir d'examiner les politiques de la GRC et d'enquêter sur à peu près tout ce qu'elle souhaite, ce qui pourrait aller bien au-delà d'une simple plainte.

It will have the power to examine RCMP policies and pretty much anything it would want, beyond just a simple case of one complaint.


Étant donné que le Royaume-Uni a joué un rôle clé en juin dans le rejet de l’accord, la présidence souhaite-t-elle sincèrement aller de l’avant pour qu’un accord entre les vingt-cinq États membres puisse être conclu?

Given that the United Kingdom played a leading role in June in overturning the agreement, is the Presidency sincerely willing to move so that an agreement between the twenty-five can be reached?


En fait, j'aurais souhaité qu'elle puisse féliciter nos deux collègues quant à leurs agissements pour aller porter ces allégations là où elles devaient être portées.

I would have liked her to congratulate our two colleagues on reporting these allegations where they should be reported.


Je souhaite remercier la Présidence française pour son implication et le travail qu’elle a accompli afin d’atteindre un compromis, mais je voudrais surtout remercier sincèrement le Parlement européen et lui faire part de ma sincère reconnaissance au pour le travail qu’il a réalisé pendant tout ce temps, à tous les groupes politiques et aux rapporteurs.

I would like to thank the French presidency for its dedication and the work it has done to reach a compromise, but mainly I would like to express my sincere thanks and appreciation to the European Parliament for the work it has done all this time, to all the political groups and to the rapporteurs.


Les femmes qui souhaitent gravir les échelons dans leur carrière doivent afficher des performances exceptionnelles pour être considérées à l’égal de leurs partenaires masculins; en fait, pour réussir, elles doivent aller plus loin que les hommes qui accomplissent le même travail.

Women who are keen to move up the career ladder have to perform exceptionally well in order to be regarded as equal partners to men; in fact, they have to go to greater lengths to succeed than men doing the same job.


Si elles souhaitent construire une usine d'épuration des eaux d'égout, elles peuvent aller de l'avant, adhérer au projet de loi C-23 et la financer elles-mêmes.

If they want to build a sewage treatment, they could go ahead, sign on to Bill C-23 and fund it themselves.


Je le pense sincèrement et aussi par conviction politique. J'aurais surtout souhaité qu'elle n'ait pas eu à payer les pots cassés par d'autres.

I wish above all that you had not had to take the blame for a policy possibly cooked up for you by others.


- (EN) Monsieur le Président, je souhaite commencer en remerciant sincèrement le rapporteur, Mme Carrilho, pour son travail sur cette proposition et surtout pour les efforts qu'elle a faits afin de conclure le processus législatif à la première lecture.

– Mr President, I wish to start by sincerely thanking the rapporteur, Mrs Carrilho for her work on this proposal and especially for the efforts she has made to conclude the legislative process at the first reading.


L'Union européenne souhaite et espère sincèrement que ces consultations seront fructueuses et elle souscrit pleinement à l'opinion du Secrétaire général selon laquelle la mise en oeuvre de sa proposition indiquerait clairement que les deux parties sont prêtes à transiger et qu'elles sont disposées à accélérer le processus du référendum.

The European Union expects and sincerely hopes for fruitful consultations and fully supports the assessment of the Secretary-General that the implementation of his proposal would clearly demonstrate the readiness of both parties to compromise and their willingness to accelerate the referendum process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite-t-elle sincèrement aller ->

Date index: 2025-07-09
w