Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaite également féliciter chaleureusement notre " (Frans → Engels) :

Je souhaite également féliciter Kelly Robertson et son équipe de Neepawa, formée de Doug Armour, Peter Prokopowich et Bob Scales, d'avoir remporté la médaille d'argent lors du championnat masculin senior.

I would also like to congratulate Kelly Robertson's Neepawa-based team of Doug Armour, Peter Prokopowich, and Bob Scales on being silver finalists at the senior men's championship as well.


– (EN) Madame la Présidente, je souhaite également féliciter chaleureusement notre rapporteur.

– Madam President, I too offer my warmest congratulations to our rapporteur.


Je souhaite également féliciter toutes les personnes qui ont pris part à la marche de la communauté ismaélienne pour les femmes de leurs efforts en vue d'aider certaines des populations les plus vulnérables et les plus marginalisées du Canada.

I also wish to congratulate all those who participated in the Ismaili Walk for Women for taking steps to help some of Canada's most vulnerable and marginalized populations.


Monsieur le Président, c'est avec fierté que je veux aujourd'hui féliciter chaleureusement notre chef, le député de Laurier—Sainte-Marie, qui se verra remettre le prix Louis-Joseph-Papineau 2010 à l'occasion du Gala des Patriotes qui se tiendra le 24 mai prochain.

Mr. Speaker, today I am proud to congratulate our leader, the member for Laurier—Sainte-Marie, who will be awarded the 2010 Louis-Joseph Papineau prize at the Gala des Patriotes on May 24.


À l'époque, le maire de Yellowknife, Gordon Van Tighem, a félicité chaleureusement notre gouvernement de cette initiative remarquable en soulignant qu'il s'agissait d'une réponse à une demande formulée de longue date et que la mesure ferait augmenter les dépenses à l'échelle locale et réduirait davantage le coût de la vie.

At the time, Yellowknife mayor, Gord Van Tighem, strongly congratulated our government for this tremendous initiative, remarking, " That's something we've been asking for a significant period of time. The move will mean more spending into local economies and further reduce the cost of living" .


Puisque nous parlons de la famille, je souhaite également féliciter chaleureusement Mme Bastos pour son excellent rapport, pour l’incroyable qualité et profondeur de son travail qui, j’en suis convaincu, servira d’inspiration aux futures mesures prises par la Commission, comme cela a déjà été dit.

Because we are now talking about the family, I would also like to congratulate Mrs Bastos warmly on her superb report, on the great quality and depth of her work which, I am sure, will inspire any future measures the Commission takes, as has already been said.


Le pari est quasiment gagné, et j’en félicite chaleureusement notre commissaire, M. Potočnik, et notre rapporteur, M. Buzek.

The gamble has almost paid off, and I warmly congratulate our Commissioner, Mr Potočnik, and our rapporteur, Mr Buzek.


Je souhaite également féliciter le rapporteur et l'ensemble des rapporteurs pour avis pour leur travail sur ce qui peut paraître un sujet des plus simples mais s'avère extrêmement difficile lorsqu'on l'analyse de façon détaillée.

I also wish to congratulate the rapporteur and all the draftsmen on their work on what may appear to be a very simple topic but, when you get into the detail and analysis of it, proves extremely difficult.


- (EN) Madame la Présidente, je souhaite également saluer chaleureusement et féliciter la présidence pour le succès du Sommet de Lisbonne.

– Madam President, I wish to add my warm welcome and congratulations to the presidency on the successful achievement of the Lisbon Summit.


L'ACCC souhaite également féliciter le gouvernement d'avoir pris l'engagement dans son budget d'offrir à tous les Canadiens les mêmes opportunités.

ACCC also wishes to commend the budgetary commitment to providing equality of opportunity to all Canadians.


w