Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaite également consacrer davantage » (Français → Anglais) :

En ce qui concerne les affaires étrangères, outre les domaines que je viens de mentionner, je souhaite également consacrer davantage de temps au commerce et à la défense.

As regards foreign affairs, along the areas I just mentioned, I should also like to devote more time to trade and to defence.


Ainsi, le Danemark a renoncé à l'ancien objectif ambitieux d'activation afin de se consacrer davantage aux activités de placement et prévoit également de rationaliser les outils dont dispose le service de l'emploi.

For instance in Denmark, the former high activation target was abandoned in order to focus more strongly on job placement activities, and it is planned to streamline the tools available to the employment service.


Les États membres ont également clairement manifesté le souhait de développer davantage les services d’information personnalisée et de répondre à la question de l’exclusion des jeunes défavorisés des canaux d’information, notamment en les aidant à accéder aux outils de la société de l’information tels que l’internet.

Member States also show a clear will to further develop personalised information offices and to address the issue of young people with fewer opportunities being excluded from information channels, notably by helping them access information society tools such as the internet.


Une attention particulière portée aux plus vulnérables: la Commission souhaite également que le nouveau cadre d’action de Hyogo tienne davantage compte des questions de genre et cible des groupes vulnérables comme les enfants, les personnes âgées, les personnes handicapées, les sans-abri et les pauvres.

Special attention to the most vulnerable: the Commission also expects the new Hyogo Framework for Action to be more gender-sensitive and to target vulnerable groups, such as children, elderly people, persons with disabilities, the homeless and the poor.


Il va falloir encourager les employeurs et les syndicats à raccourcir la durée de la semaine de travail et à favoriser le partage d'emploi; il faudra également consacrer davantage de fonds aux secteurs des services communautaires et à la personne pour créer davantage d'emplois.

Employers and trade unions will have to be encouraged to introduce a shorter work week and job sharing, and more money will have to be channelled into human service and community service sectors to create more employment opportunities.


Afin de sensibiliser davantage les citoyens de l’UE et de leur permettre un accès aisé aux informations sur leurs droits de libre circulation et de libre séjour au sein de l’UE, la Commission a publié, en 2010, des informations simples et lisibles relatives aux règles applicables de l’Union et aux modalités requises pour bénéficier de ces droits sur le portail consacré à ces questions L’Europe est à vous[110], qui donne également accès à des service ...[+++]

To increase EU citizens' awareness and ensure their easy access to information on their right to move and reside freely within the EU, the Commission published in 2010 simple and reader-friendly information on applicable EU rules and on how to benefit from this right on the dedicated Your Europe portal[110], which also provides access to personalised assistance services, and in the 2012 booklet "Your Europe- Your Rights"[111].


Les informations obtenues suggèrent également que, dans l'ensemble, cet aspect de la campagne est plutôt une réussite, mais que les budgets consacrés à l'Année européenne doivent prendre davantage en considération le coût et la logistique afférents au stockage et à la distribution.

Feedback also suggests that overall this aspect of the campaign was successful, however European Year budgets need to take fuller account of the costs and logistics of storage and distribution.


Vous devez vous consacrer à cette grande tâche; lors de vos audiences, vous devez vous consacrer davantage à cette cause des Canadiens, vous devez vous assurer en haut lieu que les souhaits des Canadiens ne seront pas en vain, que les Canadiens verront leurs souhaits exaucés et que le gouvernement des gens, par les gens, pour les gens, demeurera suprême.

It is proper and fitting for you to be here dedicated to that great task; that from your hearings you take increased devotion to that cause for which Canadians desire, that you here highly resolve that the wishes of Canadians shall not die in vain; that Canadians under God shall see their desires adhered to and that government of the people, by the people, for the people, shall remain supreme.


Je pense que le Canada devrait continuer à faire campagne pour les droits de la personne auprès du gouvernement, auprès des acteurs armés, auprès des guérilleros; à faire campagne pour que les forces armées agissent davantage afin d'empêcher la violence paramilitaire; à faire campagne également pour que l'on consacre davantage de ressources à la présence des organisations internationales des droits de la personne et autres—et également à la présence d'observateurs internationaux en général.

I think Canada should keep on campaigning for human rights vis-à-vis the government, vis-à-vis the armed actors, vis-à-vis the guerrillas; campaign for the armed forces to do more to prevent paramilitary violence; campaign also for more resources devoted to the presence of international human rights and other organizations—and also the presence of international people in general.


Lorsque, par exemple, le père souhaite se consacrer davantage à son enfant en réduisant ou en modifiant son horaire de travail, il arrive que le tribunal lui reproche d'agir de façon irresponsable et de ne pas gagner autant d'argent qu'il le pourrait.

If the father, for instance, wants to devote more time to his child by reducing or readjusting his work schedule, he may be criticized by the court for being irresponsible, for not making as much money as he could to support his child.


w