Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "souhaite également ardemment " (Frans → Engels) :

Je remercie également les centaines de travailleurs, tant ceux qui ont collaboré à ma campagne que ceux qui n'ont pas ménagé leurs efforts au sein des autres équipes. Ils ont eu la vision du pays que nous voulons construire, un pays où les Canadiens souhaitent ardemment se diriger vers une prospérité qui n'exclut personne, un environnement durable et des programmes sociaux solides.

I also thank the hundreds of members of my campaign team and those who worked tirelessly on other teams who could imagine a country that we would like to build, a country where Canadians are passionate for a new direction toward economic prosperity that includes everyone, with a sustainable environment and strong social programs.


Mon groupe souhaite ardemment que chaque fois que nous parlerons d’égalité, et les hommes et les femmes soient mentionnés – d’égal à égal, pour ainsi dire –, et nous espérons qu’avec la conférence de suivi de Pékin nous avancerons encore sur la voie d’une égalité plus grande.

It is very important to my group that, whenever we talk about equality, both men and women are mentioned – on equal terms, so to speak – and we hope that the follow-up conference to Beijing will also result in us progressing a step further towards greater equality.


Je souhaite également remercier Mme Mann, qui a aussi soutenu ardemment cette initiative.

I also wish to thank Mrs Mann, who has also keenly promoted this move.


Selon moi, cela a donné lieu à un projet de loi modifié qui répond à l'objectif du gouvernement, c'est-à-dire offrir la meilleure mesure qui soit (1720) [Français] Également, si le projet de loi est adopté — et je le souhaite ardemment —, nous, au sein de cette Chambre, aurons toujours un rôle important à jouer pour assurer que sa mise en oeuvre est réussie et que la loi atteint son objectif.

The result, in my view, is that the amended bill has met the government's goal of being the best bill it can be (1720) [Translation] At the same time, if the bill passes—and I sincerely hope it does—we in this House will still have an important role, to ensure that it is implemented well and that it lives up to its potential.


Je comprends dès lors la frustration due à l’absence de détails supplémentaires et je confirme également que la présidence souhaite ardemment saisir toute opportunité existante.

I therefore understand the frustration at there not having been more detail, and would also confirm that the presidency is anxious to seize any opportunity that exists.


Je comprends dès lors la frustration due à l’absence de détails supplémentaires et je confirme également que la présidence souhaite ardemment saisir toute opportunité existante.

I therefore understand the frustration at there not having been more detail, and would also confirm that the presidency is anxious to seize any opportunity that exists.


Je tiens à répéter à la Chambre et à mes électeurs que je souhaite ardemment que le Québec demeure un partenaire égal au sein du Canada.

I reiterate to the House and my constituents that I am anxious that Quebec remain an equal partner within Canada.


Je conclus en regrettant que ce projet de loi ait été proposé dans cette forme par le gouvernement, et en souhaitant ardemment que le Québec, à l'automne, enfin se reprenne en main, et que nous n'ayons plus à négocier, de façon stérile, comme des subalternes avec le fédéral, mais plutôt de négocier d'égal à égal pour assurer, à tous et à toutes une prospérité saine et heureuse.

I will conclude by saying that I regret that this bill has been proposed in this form by the government and that I fervently hope that, this fall, Quebec will take control of its destiny and that we will no longer have to engage in these pointless negotiations cap in hand, with Ottawa, but rather will be able to negotiate as equals with the goal of a happy and healthy prosperity for all.


Bien que l'organisation que je représente s'intéresse principalement aux engagements pris à la CIPD, je souhaite également ardemment voir augmenter l'enveloppe générale des programmes d'aide et j'envisage avec plaisir de travailler avec mes collègues d'autres ONG qui visent ce même objectif.

Although my organization focuses on the ICPD, I'm also very strongly interested in seeing the overall assistance envelope grow, and I look forward to working with my colleagues in other NGOs who are interested in the same end.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite également ardemment ->

Date index: 2024-06-29
w