Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCRIT
Considérer désirable
Considérer souhaitable
Contingent de représentation souhaitable
Estimer souhaitable
Femme souhaitant retravailler
Fourchette optimale
Juger à propos
Nombre de postes souhaitable
Personne souhaitant retravailler
Qualifications souhaitables
Qualité souhaitable
Résultats souhaités
Souhaite repousser ses règles
Teneur maximale souhaitable
Trouver convenable
Trouver souhaitable

Traduction de «canadiens souhaitent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi référendaire relative aux avortements non médicalement nécessaires [ Loi prévoyant la tenue d'un référendum pour déterminer si les Canadiens souhaitent que les avortements non médicalement nécessaires soient considérés comme des services de santé assurés, au sens de la Loi canadienne sur la santé, et modifiant la Loi référ ]

Medically Unnecessary Abortion Referendum Act [ An Act to provide for a referendum to determine whether Canadians wish medically unnecessary abortion to be insured services under the Canada Health Act and to amend the Referendum Act ]


juger à propos [ estimer souhaitable | trouver souhaitable | considérer souhaitable | considérer désirable | trouver convenable ]

consider it desirable


Centre canadien de recherche en informatisation du travail | Centre canadien de recherche sur l'automatisation du travail | CCRIT [Abbr.]

Canadian Workplace Automation Research Centre | CWARC [Abbr.]


qualité souhaitable | qualifications souhaitables

desirable qualification | desirable qualifications


fourchette optimale [ nombre de postes souhaitable | contingent de représentation souhaitable ]

desirable range [ desirable range of posts ]


Souhaite repousser ses règles

Wishes to postpone menstruatn.








teneur maximale souhaitable

maximum desirable concentration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le député sait-il — ou peut-être refuse-t-il d'écouter — que, selon le Centre canadien de politiques alternatives, 86 p. 100 des Canadiens souhaitent qu'on se penche sur l'écart grandissant entre les riches et les pauvres; 49 p. 100 sont à deux chèques de paye de la pauvreté; 85 p. 100 souhaitent que le gouvernement s'attaque à la pauvreté; 90 p. 100 réclament des universités et des collèges abordables; 85 p. 100 réclament des logements abordables pour les personnes à faible revenu; 80 p. 100 réclament des services de garde abordables et de qualité; et 80 p 100 réclament une majoration du salaire minimum?

Does the hon. member know, or does he not want to listen, that according to the Canadian Centre for Policy Alternatives, 86% of Canadians want us to work on the growing gap between the have and have nots or the poor; that 49% of Canadians say that they are two missed paycheques away from poverty; that 85% of Canadians want government to tackle poverty; that 90% of Canadians want affordable university and college tuition; that 85% of Canadians want affordable housing for low income people; that 80% of Canadians want affordable quality child care; and that 80% of Canadians want the minimum wage raised?


- C’est avec plaisir que je souhaite la bienvenue à une délégation de représentants politiques et à d’autres visiteurs du parlement canadien et de la mission canadienne auprès de l’Union européenne, qui sont assis à la tribune officielle.

– It is my pleasure to welcome a delegation of political representatives and other visitors from the Canadian Parliament and from the Canadian Mission to the European Union, who are seated in the official gallery.


Les Canadiens souhaitent que le gouvernement ait le courage de ses convictions, qu'il tienne également compte des convictions des Canadiens sur cette question, et qu'il demande aux États-Unis de rendre des comptes concernant les droits illégaux de 5 milliards de dollars qu'ils ont prélevés des Canadiens et les dommages infligés à nos collectivités et à notre économie.

Canadians want the government to have the courage of its convictions and the convictions of Canadians on this issue, and hold the U.S. to account for the $5 billion in illegal duties it has collected from Canada, and for the damage it has done to our communities and economy.


- C’est avec plaisir que je souhaite la bienvenue à une délégation de représentants politiques et à d’autres visiteurs du parlement canadien et de la mission canadienne auprès de l’Union européenne, qui sont assis à la tribune officielle.

– It is my pleasure to welcome a delegation of political representatives and other visitors from the Canadian Parliament and from the Canadian Mission to the European Union, who are seated in the official gallery.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Citons le cas des jeunes contrevenants, où les Canadiens souhaitent une approche punitive, alors que les Québécois préfèrent une approche préventive; le cas des bourses du millénaire, où les Canadiens souhaitent favoriser les élites, pendant que le Québec fait le choix de l'accessibilité; le cas des congés parentaux, que le Québec voudrait offrir à tous les jeunes parents en reconnaissant que, chez les jeunes, la réalité du travail a changé.

Let us mention, for example, the issue of young offenders. While Canadians want a punitive approach, Quebecers prefer a preventive approach.


J’espère - et je m’adresse ici au commissaire Vitorino - que nous pourrons trouver une solution au souhait du Canada de prolonger la durée de validité du visa pour les citoyens canadiens qui visitent l’UE.

I hope - and I address this to Commissioner Vitorino - that we can find a solution to Canada's desire to have a longer visa period for Canadian citizens visiting the EU.


La plupart des habitants de la Colombie-Britannique et des Canadiens souhaitent la conclusion d'un traité juste et honorable avec les Nisga'as, qui leur reconnaîtrait des droits appropriés concernant les terres et les ressources, leur accorderait un paiement forfaitaire unique et une autonomie administrative au niveau municipal. Les Canadiens ne souhaitent cependant pas que l'on donne aux Nisga'as un statut national.

Most Canadians and British Columbians want a fair and honourable treaty with the Nisga'a that would include appropriate land and resource rights, up front cash payment and a municipal level of government; however, Canadians did not expect the Nisga'a to have nation status.


M. David Price: Faut-il comprendre que si des Canadiens souhaitent adopter un enfant et que l'on découvre que cet enfant souffre d'une maladie particulière, mais qu'ils souhaitent l'adopter quand même, l'enfant en question devient automatique citoyen canadien?

Mr. David Price: Does this still mean that if a person wants to adopt a child, the child is found to have a particular disease and the person still wants them, they automatically become a Canadian citizen?


w