Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaite également affirmer » (Français → Anglais) :

La juridiction de renvoi souhaite également savoir si le refus de l’ambassade soudanaise d’octroyer des documents d’identité à M. Mahdi peut être imputé à l’intéressé et, dans l’affirmative, si le comportement de M. Mahdi peut être qualifié de manque de coopération de sa part, ce qui justifierait la prolongation de la rétention.

The referring court also wishes to know whether the Sudanese Embassy’s refusal to issue Mr Mahdi with identity papers may be attributed to Mr Mahdi and, if so, whether his conduct may amount to a lack of cooperation on his part, which would be a ground for extending his detention.


On a également affirmé que les policiers peuvent mener une enquête à ce sujet s'ils le souhaitent.

It has also been asserted that the police can investigate this if they want to.


Je souhaite également affirmer clairement que la période de détention maximale de 18 mois, qui peut être imposée en prolongeant de 12 mois la période initiale de six mois, ne peut être appliquée que dans des cas extrêmes et exceptionnels.

I also wish to make it clear that a maximum detention period of 18 months, which can be imposed by extending the six-month period for a further 12 months, may only be applied in extreme and exceptional cases.


Je souhaite également ajouter que ce chiffre est le fruit d’un compromis approprié et, comme M. Dirk Sterckx l’a affirmé, un bon compromis approprié, même si ce n’est qu’un début.

I would also like to add that this is the result of an adequate compromise and, as Mr Dirk Sterckx has also mentioned, a good and adequate one, although perhaps only a first step in the right direction.


L’Union européenne a également affirmé que nous souhaitions entamer une coopération plus étroite avec Cuba, notamment en matière de commerce, en fonction de ses progrès sur les droits de l’homme.

The European Union has also said that we are willing to enter into a closer cooperation with Cuba, including trade, depending on their progress on human rights.


Je souhaite également affirmer que George Orwell aurait beaucoup de peine à imaginer des personnages tels que Rumsfeld, Cheney et Ashcroft.

I also want to say that George Orwell would find it difficult to create characters like Rumsfeld, Cheney and Ashcroft.


Or, comment le gouvernement peut-il, dans le préambule de la loi, affirmer que le Parlement estime que les femmes du secteur public fédéral devraient recevoir un salaire égal pour l'exécution d'un travail de valeur équivalente et affirmer aussi qu'il reconnaît qu'il est souhaitable d'atteindre cet objectif de façon proactive, tout en proposant un pareil encadrement législatif?

But how can the government, in the preamble of the act, state that Parliament feels that women in the federal public sector should receive equal pay for performing work of equal value, and also state that it recognizes that it is desirable to achieve this objective proactively, while proposing such a legislative framework?


Je souhaite également affirmer que la ligne officielle du groupe libéral en première lecture était plus équilibrée que celle de la majorité parlementaire.

I also want to say that the official line of the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party at first reading was more balanced than that of the parliamentary majority.


Il ne suffit pas que le ministre affirme que ce programme va vraiment changer les choses pour que soit atteint son objectif déclaré d'accorder des chances égales à tous les étudiants souhaitant obtenir une éducation postsecondaire.

It simply does not meet the minister's own stated objective of levelling the playing field for all students who want to gain access to post-secondary education to say that this program will now make a significant difference.


Elles ont également confirmé la nécessité de renforcer l'efficacité et d'améliorer l'application de la convention sur les armes biologiques. 9. Les deux parties ont affirmé leur attachement à l'objectif d'une élimination totale des mines antipersonnel et leur souhait d'oeuvrer activement à la conclusion, le plus tôt possible, d'un accord international efficace pour l'interdiction mondiale de ces armes.

They also confirmed the necessity to strengthen the effectiveness and improve the implementation of the Biological Weapons Convention. 9. The two sides affirmed their shared commitment to the goal of the total elimination of anti-personnel landmines and their desire to work actively for the achievement at the earliest possible date of an effective international agreement to ban these weapons worldwide.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite également affirmer ->

Date index: 2025-02-24
w