Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affirmant
Affirmante
Affirmation
Affirmation d'un lien
Affirmation de son identité
Affirmation de son identité sexuelle
Affirmation personnelle
Auteur d'une affirmation solennelle
Auteure d'une affirmation solennelle
Coming out
Dans ce cas
Dans l'affirmative
Dans le cas de l'affirmative
En ce cas
Si cela est
à l'affirmative

Traduction de «ministre affirme » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


ministre de l'aménagement du territoire, ministre de la force publique, ministre de l'éducation physique et des sports, ministre de la jeunesse

Minister for Regional Planning, Minister for the Armed Forces and Police, Minister for Physical Education and Sport, Minister for Youth


premier ministre, ministre d'Etat, ministre des finances, ministre du travail et de l'emploi

Prime Minister, Ministre d'Etat, Minister for Finance, Minister for Labour and Employment


coming out | affirmation de son identité sexuelle | affirmation de son identité | affirmation personnelle

coming out | coming out process


affirmant [ affirmante | auteur d'une affirmation solennelle | auteure d'une affirmation solennelle ]

affirmant


dans ce cas [ en ce cas | dans l'affirmative | si cela est | dans le cas de l'affirmative | à l'affirmative ]

if so


affirmant | auteur, auteure d'une affirmation solennelle

affirmant






alléguer, affirmer, reprocher, imputer, accuser, prétendre

allege (to)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré—Île-d'Orléans, BQ): Monsieur le Président, d'un côté, le ministre des Transports affirme vouloir déposer un projet de loi modifiant le cadre législatif, tandis que le premier ministre affirme qu'il ne doit pas y avoir de changement parce que cela relève uniquement des actionnaires d'Air Canada.

Mr. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré—Île-d'Orléans, BQ): Mr. Speaker, on the one hand the Minister of Transport says he wants to introduce a bill to change the legislative framework, while on the other the Prime Minister is saying that there must not be any change because this is solely up to the shareholders of Air Canada.


Pourtant, la présente résolution a clairement pour enjeu la liberté de religion en tant que telle et je voudrais à ce sujet remercier le gouvernement malaisien pour avoir, par l’entremise de Sa Majesté, le Yang di-Pertuan Agong, et du Premier ministre, affirmé très clairement sa position sur la question le 9 janvier dernier.

However, this is clearly about the freedom of religion itself and I would like, for example, to thank the Malaysian Government for the fact that His Majesty, the Yang di-Pertuan Agong, and the Prime Minister, made their position on this matter clear on 9 January.


Le sous-ministre des Affaires étrangères, les services de sécurité du gouvernement, le greffier du Conseil privé et le cabinet du premier ministre ont tous dû en être informés sur-le-champ; pourtant, le premier ministre affirme n'avoir été mis au courant que 24 heures plus tard, soit à 17 heures lundi.

The deputy minister at foreign affairs, the government's security services, the Clerk of the Privy Council and the Prime Minister's Office all would be alerted immediately, but the Prime Minister said no one told him until 24 hours later, at 5 p.m. on the Monday.


les déclarations du ministre britannique des affaires étrangères, relatives à deux vols de "restitution extraordinaire" effectués par les États-Unis, transportant deux prisonniers, qui ont atterri sur le territoire du Royaume-Uni en 2002, l'établissement d'une liste de vols suspects à envoyer aux autorités américaines pour obtenir de celles-ci l'assurance expresse qu'ils n'avaient pas été utilisés à des fins de restitution, et les déclarations du Premier ministre à cet égard; la demande du ministre de l'intérieur au procureur général du Royaume-Uni sur la question de possibles actes délictueux commis par le MI5 et la CIA dans le traitem ...[+++]

the statements by the UK Foreign Secretary on two US extraordinary rendition flights carrying two prisoners that landed on UK territory in 2002 and the compiling of a list of suspect flights that would be sent to US authorities to request specific assurances that they had not been used for rendition, as well as the statements by the Prime Minister in this regard; the referral by the UK Home Secretary to the UK Attorney General of the question of possible 'criminal wrongdoing' by MI5 and the CIA in relation to Binyam Mohamed's treatment; the High Court's ruling of 5 February 2009 that it was unable to order the disclosure of information ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
les déclarations du ministre britannique des affaires étrangères, relatives à deux vols de "restitution extraordinaire" effectués par les États-Unis, transportant deux prisonniers, qui ont atterri sur le territoire du Royaume-Uni en 2002, l'établissement d'une liste de vols suspects à envoyer aux autorités américaines pour obtenir de celles-ci l'assurance expresse qu'ils n'avaient pas été utilisés à des fins de restitution, et les déclarations du Premier ministre à cet égard; la demande du ministre de l'intérieur au procureur général du Royaume-Uni sur la question de possibles actes délictueux commis par le MI5 et la CIA dans le traitem ...[+++]

the statements by the UK Foreign Secretary on two US extraordinary rendition flights carrying two prisoners that landed on UK territory in 2002 and the compiling of a list of suspect flights that would be sent to US authorities to request specific assurances that they had not been used for rendition, as well as the statements by the Prime Minister in this regard; the referral by the UK Home Secretary to the UK Attorney General of the question of possible 'criminal wrongdoing' by MI5 and the CIA in relation to Binyam Mohamed's treatment; the High Court's ruling of 5 February 2009 that it was unable to order the disclosure of information ...[+++]


les déclarations du ministre des affaires étrangères du Royaume-Uni, relatives à deux vols dits de restitution extraordinaire effectués par les États-Unis, transportant deux prisonniers, qui ont atterri sur le territoire britannique en 2002; l'établissement d'une liste de vols suspects devant être envoyée aux autorités des États-Unis pour obtenir de celles-ci l'assurance que ces vols n'avaient pas été utilisés à des fins de restitution; et les déclarations du premier ministre à cet égard; la demande du ministre de l'intérieur au procureur général du Royaume-Uni d'enquêter sur de possibles actes délictueux commis par le MI5 et la CIA d ...[+++]

– the statements by the UK Foreign Secretary on two US extraordinary rendition flights carrying two prisoners that landed on UK territory in 2002 and the compiling of a list of suspect flights that would be sent to US authorities to request specific assurances that they had not been used for rendition, as well as the statements by the Prime Minister in this regard; the request from the UK Home Secretary to the Attorney General to investigate possible 'criminal wrongdoing' by MI5 and the CIA in relation to Binyam Mohamed's treatment; the High Court ruling of 5 February 2009 that it was unable to order the disclosure of information about ...[+++]


Voici quelques grands titres à examiner, certains sont assez gentils, d'autres le sont moins: «Les libéraux aux abois pour contenir le scandale»; «Le premier ministre devait savoir»; «Un rapport fustige le népotisme d'Ottawa dans le scandale des contrats»; «Arrogance flagrante et insigne»; «Votre argent, leurs amis»; «Le premier ministre blâme du personnel déloyal»; «Le premier ministre affirme être resté dans l'ignorance à cause de la rivalité avec Chrétien».

Here are some headlines to consider, some are fairly gentle and some not so gentle: “Liberals scramble to contain the scandal”; “Prime Minister must have known”; “Report blasts Ottawa cronyism in the contract scandal”; “Blatant egregious arrogance”; “Your money, their friends”; “Prime Minister blames rogue staff”; “Prime Minister says Chrétien rivalry kept him in the dark”.


Je vous le prédis : après tout ce que nous avons vécu au Conseil, après la politique de blocage de l'Italie dans l'intérêt de son Premier ministre, j'affirme ici que nous assisterons à l'organisation d'un référendum par le même Premier ministre afin d'empêcher que le mandat d'arrêt européen n'entre en vigueur en Italie.

I prophesy this to you: After all we have experienced in the Council, after all Italy's stonewalling in the interest of its Prime Minister, I tell you here and now that the same Prime Minister will now hold a referendum in order to prevent the European arrest warrant from being effective in Italy.


Le ministre des Affaires étrangères est d'accord avec le droit de veto, le ministre des Affaires inter-gouvernementales n'y voit que l'énoncé d'un principe général et, finalement, le premier ministre affirme que la décision ne relève pas de lui mais des autres provinces.

The Minister of Foreign Affairs recognizes the right of veto, the Minister of Intergovernmental Affairs only sees it as a general principle, while the Prime Minister says that the decision does not rest with him, but with the other provinces.


Monsieur le Président, j'ai entendu le ministre affirmer que, lors de la dernière Conférence fédérale-provinciale des ministres de la Justice, il avait l'appui de tous les ministres de la Justice quant au libellé antérieur du projet de loi C-9.

Mr. Speaker, I heard the minister say that, during the latest federal-provincial meeting of ministers responsible for justice, all justice ministers supported the previous wording of Bill C-9.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre affirme ->

Date index: 2022-08-06
w