Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaite voir l'iran " (Frans → Engels) :

Les députés de cette Assemblée souhaitent voir un Iran démocratique et libre, qui n’exporte plus le terrorisme via le Hamas et le Hezbollah et prenne au sein de la communauté internationale la place qui lui revient.

We MEPs in this House long to see a democratic and free Iran, which no longer exports terrorism via Hamas and Hezbollah, and takes its rightful place in the international community.


De nombreux députés ont évoqué l’importance des sanctions, mais je pense, surtout, de sanctions intelligentes et ciblées: l’importance cruciale qu’il y a, pour nous tous, de garantir – lorsque nous commencerons de réfléchir aux prochaines étapes et, si et à mesure que nous envisageons la possibilité de sanctions – que nous le fassions tout en reconnaissant qu’elles doivent être ciblées très précisément afin d’obtenir les résultats escomptés. Nul dans cette Assemblée ne souhaite voir les citoyens ordinaires d’Iran souffrir en conséquence de ces éventuelles ...[+++]

Many Members have talked about the importance of sanctions, but I think particularly – intelligent, smart sanctions: the critical importance to all of us of ensuring, as we begin to think about what next, and, if we do, and as we do, consider the possibility of sanctions, that we do so recognising that they must be aimed and targeted specifically to achieve what we wish and that no one in this House wishes to see ordinary people in Iran suffer as a consequence of that.


Les députés de cette Assemblée souhaitent voir un Iran démocratique et libre, qui n’exporte plus le terrorisme via le Hamas et le Hezbollah et prenne au sein de la communauté internationale la place qui lui revient.

We MEPs in this House long to see a democratic and free Iran, which no longer exports terrorism via Hamas and Hezbollah, and takes its rightful place in the international community.


De nombreux députés ont évoqué l’importance des sanctions, mais je pense, surtout, de sanctions intelligentes et ciblées: l’importance cruciale qu’il y a, pour nous tous, de garantir – lorsque nous commencerons de réfléchir aux prochaines étapes et, si et à mesure que nous envisageons la possibilité de sanctions – que nous le fassions tout en reconnaissant qu’elles doivent être ciblées très précisément afin d’obtenir les résultats escomptés. Nul dans cette Assemblée ne souhaite voir les citoyens ordinaires d’Iran souffrir en conséquence de ces éventuelles ...[+++]

Many Members have talked about the importance of sanctions, but I think particularly – intelligent, smart sanctions: the critical importance to all of us of ensuring, as we begin to think about what next, and, if we do, and as we do, consider the possibility of sanctions, that we do so recognising that they must be aimed and targeted specifically to achieve what we wish and that no one in this House wishes to see ordinary people in Iran suffer as a consequence of that.


Nous gardons notre préférence pour l’objectif d’une relation à bénéfices réciproques reposant sur la coopération et sur nos intérêts communs, l’Europe souhaitant voir l’Iran atteindre son potentiel, croître et prospérer.

Our preference remains to aim for a mutually beneficial relationship based on cooperation and our shared interests, in that Europe wants to see Iran realise its potential and to grow and prosper.


L'accord politique sur le mandat de négociation en vue de cet accord de commerce et de coopération a été assorti de messages politiques clairs adressés à l'Iran sur les progrès que l'UE souhaite voir réaliser dans cinq principaux domaines de préoccupation: les droits de l'hommes et les libertés fondamentales, la non-prolifération, la lutte contre le terrorisme, l'Afghanistan et le Moyen-Orient.

The political agreement on the mandate for the Trade and Cooperation Agreement was combined with clear political messages to Iran on progress wanted by the EU on five main areas of concern: human rights and fundamental freedoms, non-proliferation, fight against terrorism, Afghanistan and the Middle East.


2. Le Conseil a rappelé que, au cours de ces dix dernières années, l'Iran avait progressé sur la voie d'une plus grande liberté politique et que, lors des élections législatives de février 2000, le peuple iranien avait clairement exprimé son souhait de voir engager de nouvelles réformes.

2. The Council recalled that over the last ten years Iran had made progress towards greater political freedom and that in the parliamentary elections in February 2000 the Iranian people clearly showed their desire for further reform.


L'Union européenne souhaite voir l'Iran jouer un rôle constructif dans les relations internationales.

The European Union would wish Iran to play a constructive role in international relations.


Elle aussi souhaite voir s'améliorer la coopération de l'Iran et de la Libye avec la communauté internationale.

It too wishes to see an improvement in cooperation by Iran and Libya with the international community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite voir l'iran ->

Date index: 2024-11-16
w