Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaite souligner comme de nombreux honorables collègues " (Frans → Engels) :

Je souhaite la bienvenue à mes honorables collègues sénateurs ainsi qu'au public ici présent ou qui nous écoute sur le Web.

I would like to welcome honourable senators, as well as any members of the public with us in the room and those listening through the webcast.


Deuxièmement, je souhaite souligner, comme de nombreux honorables collègues l’ont déclaré, qu'il y a maintenant un besoin urgent de solidarité européenne.

Secondly, I would like to emphasise that, as many of my honourable colleagues have said, there is now a pressing need for European solidarity.


Permettez-moi maintenant de souhaiter la bienvenue à mes honorables collègues des deux côtés pour cette nouvelle session qui commence au Sénat.

I would like to welcome my honourable colleagues on both sides to this new session beginning in the Senate.


Toutefois, le Conseil souhaite souligner que de nombreux instruments juridiques appropriés ont été adoptés dans ce domaine.

However, the Council wishes to point out that many appropriate legal instruments have been adopted in this field.


Cependant, je souhaite souligner, au nom de mes collègues, que, selon nous, ce problème fait partie de ceux qui peuvent être réglés exclusivement au niveau national plutôt que par l’Union européenne.

Nevertheless, I should like to emphasise on behalf of my colleagues that, in our opinion, this issue is one that should be dealt with exclusively at national level rather than by the European Union.


Comme l’a souligné si justement notre honorable collègue, M. Breyer, les femmes handicapées veulent elles aussi avoir une vraie vie de famille.

As my honourable friend, Mr Breyer, so rightly said, disabled women also want to have a full family life.


L'hon. Liza Frulla (ministre du Patrimoine canadien et ministre responsable de la Condition féminine, Lib.): Monsieur le Président, je souhaite la bienvenue à mon honorable collègue.

Hon. Liza Frulla (Minister of Canadian Heritage and Minister responsible for Status of Women, Lib.): Mr. Speaker, I would like to welcome my hon. colleague.


Je souhaite souligner brièvement deux des nombreux points inscrits dans la proposition de résolution et qui ont attiré mon attention.

I would like to focus briefly on two of the many points contained in the motion for a resolution which caught my attention.


Nous voudrions remercier également mon honoré collègue et ami, David Byrne, et sa femme Geraldine, qui nous ont souhaité la bienvenue en Irlande pour ma première visite officielle en tant que président de la Commission.

We would also like to thank my distinguished colleague and friend, David Byrne, and his wife, Geraldine, for welcoming us to Ireland on my first official visit as Commission President.


Le président: Je souhaite le bonjour à mes honorables collègues, aux témoins, aux représentants des médias et aux autres invités.

The Chairman: Good morning, honourable colleagues, witnesses, representatives of the media and other guests.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite souligner comme de nombreux honorables collègues ->

Date index: 2023-10-13
w