Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaite sincèrement que nous puissions concentrer » (Français → Anglais) :

Pour que nous puissions nous concentrer sur les questions prioritaires, nous avons retiré, au cours des deux dernières années, 90 propositions législatives qui ne progressaient pas, nous avons abrogé 32 actes obsolètes et recensé 103 domaines pouvant faire l'objet d'une simplification réglementaire.

To allow us to focus on priority issues, we have withdrawn 90 proposed laws over the past two years that were not advancing in the legislative process, we have repealed 32 outdated laws and we have identified 103 areas for regulatory simplification.


Je souhaite sincèrement que les citoyens macédoniens surmontent rapidement les problèmes du passé pour que nous puissions les accueillir en tant que citoyens à part entière de l’Union européenne.

I sincerely want Macedonia’s citizens to overcome the problems of the past quickly so that we can welcome them as fully-fledged citizens of the European Union.


Je souhaite sincèrement que nous puissions concentrer nos efforts et nos ressources sur les questions qui préoccupent vraiment les Canadiens et Canadiennes.

I sincerely hope we can concentrate our efforts and resources on the real issues facing Canadians.


Je souhaite sincèrement remercier le commissaire d’avoir eu le courage de soulever ces questions en premier lieu et d’avoir proposé que l’Union européenne change sa stratégie, un changement que le Parlement avait déjà demandé en 2002, lorsque j’avais proposé que nous regardions davantage en direction de l’Asie pour conclure des accords. Pour cela, v ...[+++]

I would very much like to thank the Commissioner for being courageous enough to raise these issues in the first place and for proposing that the European Union change its strategy, something that this House had called for back in 2002, when it was I who proposed that we look more to Asia where agreements are concerned, so you have my heartfelt thanks for that.


Par conséquent, je souhaite sincèrement que la Chambre rejette la motion d'adoption que j'ai présentée aujourd'hui afin que nous puissions, ensemble, entreprendre une campagne de sensibilisation publique en bonne et due forme, qui viserait notamment l'utilisation d'étiquettes sur les contenants de boissons alcooliques afin de lutter contre le syndrome d'alcoolisme foetal, une tragédie qui peut être évitée (1535 ...[+++]

Therefore, it is my sincere wish that the House vote no on the concurrence motion that I have presented today so together we can move forward on a comprehensive public education campaign, including health warning labels on the containers of alcoholic beverages, to address fetal alcohol syndrome, the preventable tragedy (1535) The Acting Speaker (Mr. Marcel Proulx): The House has heard the terms of the motion.


Honorables sénateurs, je souhaite sincèrement que le projet de loi C-3 soit examiné en profondeur en comité de sorte que, avant sa troisième lecture au Sénat, nous puissions nous assurer qu'il est bien dépourvu de toute saveur politique et qu'il convient sur les plans du fond et de la forme, de manière à permettre de récolter les résultats prévus.

Honourable senators, I earnestly hope that Bill C-3 is given more than a cursory study in committee so that, before giving it third reading in this chamber, we can be assured that the bill is indeed policy neutral and appropriate in both form and substance so that it can accomplish its intended results.


Je souhaite donc que nous puissions parvenir au soutien le plus large possible de ce rapport, afin de faire véritablement progresser notre souhait commun de réparer les dégâts causés par la toxicomanie.

I therefore hope that we can achieve the broadest support possible for this report, in order to make real headway in our common desire to repair the damage caused by drug addiction.


En vous adressant des vœux de réussite et de bonheur personnel, je vous fais part de mon désir sincère que nous puissions établir une coopération mutuelle et féconde, contribuant au resserrement des liens qui unissent l'Union européenne et la République fédérative du Brésil".

With every wish for your success and personal happiness, may I convey my sincere hope that we can establish mutual and fruitful cooperation, and thus help to strengthen the links which unite the European Union and the Federative Republic of Brazil".


Si quelqu’un nous avait dit, il y a 20 ans : nous vous proposons de faire entrer la Pologne et d’autres pays dans l’Union européenne, qu’êtes-vous prêts à payer pour cela ? Nous aurions été prêts à payer n’importe quel prix, c’est pourquoi nous devrions nous réjouir que l’adhésion de la Pologne et d’autres pays à la communauté de valeurs de l’Union européenne, à la démocratie, à l’État de d ...[+++]

If twenty years ago, someone had asked: 'We are offering you the chance for Poland and other countries to join the European Union – what are you prepared to pay for this?' We would have been willing to pay any financial price at all, and so I say to you: Let us all be happy that today, the accession of Poland and the other countries to the European Union, to our community of values, to democracy, the rule of law and a social market economy is possible, and let us welcome our colleagues warmly when, as we hope, they are electe ...[+++]


C'est notre souhait sincère parce que c'est notre Europe qui est en jeu. Alors, s'il vous plaît, ne laissons pas cette Europe évoluer de manière technocratique, reconnaissons que cette Europe est aussi pour nous une affaire de cœur.

We are absolutely genuine in our sentiments because this concerns our Europe, and can we please not leave it to the technocrats to complete the European process; instead, let us acknowledge that Europe is a matter dear to our hearts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite sincèrement que nous puissions concentrer ->

Date index: 2024-02-08
w