Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaite simplement remercier sincèrement » (Français → Anglais) :

Au nom du comité, je souhaite vous remercier sincèrement d'avoir préparé un excellent rapport.

On behalf of the committee, I want to thank you sincerely for a most excellent report.


Messieurs, je souhaite vous remercier sincèrement de prendre le temps de venir nous aider dans notre étude de la politique étrangère du Canada pour l'Arctique.

Gentlemen, I want to thank you very much for taking the time to be out here today as we look at our study of Canada's Arctic foreign policy.


Je souhaite donc remercier sincèrement le rapporteur et ses collègues car, comme d’autres l'ont dit avant moi, il s’agit là d’une réalisation considérable.

I would therefore like to thank the rapporteur and his colleagues most sincerely because this is an important achievement, as indeed all the other speakers have said.


- (DE) Monsieur le Président, je souhaite simplement remercier sincèrement tous les députés, en particulier ceux de la droite, qui ont voté en faveur de nos amendements.

– (DE) Mr President, I merely wished to extend my sincere thanks to all Members, especially those on the Right, who voted in favour of our amendments.


Je souhaite simplement remercier le comité de son intérêt pour le rapport. Nous serons heureux de participer à de futures audiences sur d'autres questions.

I'd just like to thank the committee for the interest in the report, and we look forward to hearings on various issues in the future.


Joaquín Almunia, membre de la Commission. - (ES) Monsieur le Président, je souhaite simplement remercier à nouveau le rapporteur, M. Letta, ainsi que MM. Purvis et dos Santos, pour leurs interventions et la volonté dont ils ont fait preuve pour coopérer et parvenir à ce que nous voulons tous, me semble-t-il: une négociation aboutissant à une adoption rapide de ce règlement pour des raisons que nous partageons tous, à savoir qu’il est important que les institutions européennes, lors des négociations commerciales multilatérales ou lors de tout autre type de stratégie, disposent des données qui nous manquent à l’heure actuelle, mais que nos ...[+++]

Joaquín Almunia, Member of the Commission (ES) Mr President, I simply wish to thank the rapporteur, Mr Letta, and Mr Purvis and Mr dos Santos, once again for their speeches and the willingness they have shown to cooperate in order to achieve what I believe we all want to see, which is a negotiation that leads to the prompt approval of this Regulation for reasons on which we all agree: that it is important for the European institutions, in multilateral trade negotiations or any other kind of strategy, to have the data that is not available to us at present but which our competitors have been using for some time.


Joaquín Almunia, membre de la Commission . - (ES) Monsieur le Président, je souhaite simplement remercier à nouveau le rapporteur, M. Letta, ainsi que MM. Purvis et dos Santos, pour leurs interventions et la volonté dont ils ont fait preuve pour coopérer et parvenir à ce que nous voulons tous, me semble-t-il: une négociation aboutissant à une adoption rapide de ce règlement pour des raisons que nous partageons tous, à savoir qu’il est important que les institutions européennes, lors des négociations commerciales multilatérales ou lors de tout autre type de stratégie, disposent des données qui nous manquent à l’heure actuelle, mais que no ...[+++]

Joaquín Almunia, Member of the Commission (ES) Mr President, I simply wish to thank the rapporteur, Mr Letta, and Mr Purvis and Mr dos Santos, once again for their speeches and the willingness they have shown to cooperate in order to achieve what I believe we all want to see, which is a negotiation that leads to the prompt approval of this Regulation for reasons on which we all agree: that it is important for the European institutions, in multilateral trade negotiations or any other kind of strategy, to have the data that is not available to us at present but which our competitors have been using for some time.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, je souhaite vous remercier sincèrement d’avoir évoqué les efforts que vous déployez pour assurer la sécurité nucléaire également en Ukraine.

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, I should like to thank you specifically for mentioning the fact that you are also working on nuclear safety in the Ukraine.


M. Nelson Riis (Kamloops): Monsieur le Président, je souhaite simplement remercier le premier ministre pour cette initiative.

Mr. Nelson Riis (Kamloops): Mr. Speaker, I simply want to thank the Prime Minister for this initiative.


Nous avons travaillé avec tous les comités avant l'intégration dans la législation, particulièrement avec les comités sénatoriaux, et je souhaite vous remercier sincèrement de votre aide et de la reconnaissance que nous avons obtenue.

We worked with all the committees, particularly with the Senate committee, before becoming legislation, and I want to extend our sincere appreciation for the support and recognition we received.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite simplement remercier sincèrement ->

Date index: 2023-09-12
w