Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaite simplement fournir " (Frans → Engels) :

Est-ce qu'on y précise tous les renseignements génériques qui doivent être fournis, ou demande-t-on simplement certains renseignements de base en laissant le candidat libre d'envoyer toute autre information qu'il souhaite fournir?

Does it contain a notation of every generic type of information that should be submitted, or is it open-ended, as in here's the basics we need and if you want to send along anything else feel free to do so?


Même pour les entreprises qui souhaitent simplement fournir des services plutôt que de s'établir, les frais juridiques impliqués peuvent être décourageants; ils peuvent même couvrir des conseils juridiques pour déterminer l'État membre dont les règles s'appliquent.

Even for companies who merely wish to provide services rather than establish themselves, legal costs can be daunting and can also involve legal advice to determine which Member State's rules apply.


L’industrie prétend qu’elle souhaite simplement fournir des informations et que, bien entendu, elle n’a pas l’intention de se lancer dans une publicité agressive du type que nous pouvons observer aux États-Unis.

The industry claims that it merely wants to provide information and naturally has no intention of engaging in the type of aggressive advertising that we are familiar with from the USA.


Quelqu'un, et je n'arrive à me rappeler s'il s'agissait d'un des conférenciers, a déclaré que le problème pourrait être, en partie, simplement qu'on ne souhaite pas fournir l'information pour quelle que raison que ce soit, qu'on cherche à protéger son patron, se protéger soi-même.

Someone, and I can't remember whether it was one of the presenters, said that part of the problem could be just that they didn't want to release the information, for whatever reason—they wanted to protect their bosses, they wanted to protect themselves.


Si le propriétaire d’une arme enregistrée souhaite aller chasser dans la plupart des autres pays européens, il doit simplement présenter sa carte européenne à son point d’entrée, mais s’il veut entrer au Royaume-Uni, il doit fournir l’original de sa carte européenne à l’avance et attendre ensuite six à huit semaines qu’elle soit traitée par la police locale.

If the owner of a registered weapon wishes to go hunting in most other EU countries, he simply produces his Europass at his point of entry, but if he wants to enter the United Kingdom he must supply his original Europass in advance, and then wait six to eight weeks for it to be processed by the local police.


La Commission est tenue de fournir à l'Assemblée des rapports de contrôle des délégations, mais je ne demande pas à voir les rapports eux-mêmes, car je sais qu'ils contiennent des renseignements sensibles sur certaines personnes ; je souhaite simplement recevoir un compte rendu des aspects financiers.

The Commission must issue Parliament with supervisory reports on the delegations, but I am not asking to see the reports themselves because I appreciate that they contain sensitive personal information. What I would like to see, however, are reports on the financial aspects.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite simplement fournir ->

Date index: 2022-06-01
w