Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaite que cette méthode soit poursuivie " (Frans → Engels) :

8. se félicite que l'Union, parlant d'une seule voix, ait pu exprimer une position forte dans les discussions à Tunis, en jouant en même temps un rôle moteur par ses propositions, en particulier dans les avancées sur la gouvernance d'Internet et la concrétisation du plan d'action; se félicite que le Parlement ait été associé tout au long de ce processus et souhaite que cette méthode soit poursuivie à l'avenir;

8. Welcomes the fact that the European Union, speaking with a single voice, was able to adopt a firm standpoint in the discussions in Tunis, at the same time acting as a driving force by means of its proposals, in particular as regards improved Internet governance and the implementation of the action plan; welcomes the fact that it has been involved throughout this process and hopes that this method will continue to be employed in the future;


8. se félicite que l'Union européenne, parlant d'une seule voix, ait pu exprimer une position forte dans les discussions à Tunis jouant en même temps un rôle moteur par ses propositions et en particulier, dans les avancées sur la gouvernance d'Internet et la concrétisation du plan d'action; se félicite que le Parlement ait été associé tout au long de ce processus et souhaite que cette méthode soit poursuivie à l'avenir;

8. Welcomes the fact that the European Union, speaking with a single voice, was able to adopt a firm standpoint in the discussions in Tunis, at the same time acting as a driving force by means of its proposals, in particular as regards improved Internet governance and the implementation of the action plan; welcomes the fact that it has been involved throughout this process and hopes that this method will continue to be employed in the future;


8. se félicite que l'Union européenne, parlant d'une même voix, ait pu exprimer une position forte dans les discussions à Tunis tout en jouant un rôle moteur par ses propositions, en particulier dans les avancées sur la gouvernance de l'Internet et la concrétisation du plan d'action; se félicite également que le Parlement européen ait été associé tout au long de ce processus et souhaite que cette méthode soit poursuivie à l'avenir;

8. Welcomes the fact that the European Union, speaking with a single voice, was able to adopt a firm standpoint in the discussions in Tunis, at the same time acting as a driving force by means of its proposals, in particular as regards improved Internet governance and the implementation of the action plan; welcomes the fact that it has been involved throughout this process and hopes that this method will continue to be employed in the future;


6. se félicite que l'Union européenne, parlant d'une seule voix, ait pu exprimer une position forte dans les discussions à Tunis jouant en même temps un rôle moteur par ses propositions et en particulier, dans les avancées sur la gouvernance d'Internet et la concrétisation du plan d'action; se félicite parallèlement que le Parlement ait été associé tout au long de ce processus et souhaite que cette méthode soit poursuivie à l'avenir;

6. Welcomes the fact that the European Union, speaking with one voice, was able to express a strong position in the Tunis discussions, also playing a leading role through its proposals and, in particular, in the progress made on Internet governance and the implementation of the plan of action; welcomes also the fact that Parliament was involved throughout the process and wishes this method to continue to be applied in the future;


Devant le succès de cette action pilote, la Commission européenne et le Comité olympique international souhaitent que leur coopération soit poursuivie à l'échelle des Quinze lors de l'année scolaire 2003 2004 dans le cadre de l'Année européenne de l'éducation par le sport.

Building on the success of this pilot action, the European Commission and the International Olympic Committee would like to see their cooperation extended to all 15 Member States during the 20032004 school year as part of the European Year of Education through Sport.


Dans cette optique cette délégation a souhaité que la portée du règlement "tout sauf les armes" (TSA) ne soit pas modifiée et que cette initiative soit poursuivie.

With this in view, the delegation called for there to be no change in the scope of the "Everything but Arms" (EBA) Regulation and for this initiative to continue.


Nous avons soutenu des initiatives en faveur de l'emploi à l'échelon local par le biais d'une action préliminaire pour laquelle une ligne budgétaire existait - la ligne B5-503 - et le Parlement souhaite que cette initiative soit poursuivie et développée par le biais de projets pilotes dans le cadre de l'article 129.

We have supported local employment initiatives by means of preparatory action, for which there has been a budget line called B5-503, and it is Parliament’s desire that this initiative should be followed up and continued via pilot projects under Article 129.


Dans ce contexte, il a souhaité que le dialogue soit poursuivi, au niveau national, entre les responsables budgétaires et les autorités statistiques sur la question des ressources adéquates.

In that context, it would like to see the dialogue continued at national level between the budgetary and statistical authorities on the question of adequate resources.


Le Conseil souhaite que ce rôle soit poursuivi.

The Council wishes this role to continue.


Les Polonais ont exprimé le souhait que le programme soit poursuivi, si possible d'une façon qui permette une planification à long terme.

The Polish side expressed as its wish that the programme be continued, preferably in such a way that long-term planning would be possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite que cette méthode soit poursuivie ->

Date index: 2021-01-30
w