Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaite qu'il soit adopté très " (Frans → Engels) :

Le Québec demande une chose fort simple, et si la députée veut vraiment défendre le Québec, défendre des groupes comme Défi sans violence, si elle veut vraiment que ce projet de loi soit adopté très rapidement, qu'elle fasse pression auprès de la ministre pour qu'on y insère un droit de retrait clair, net et précis pour le Québec et, dans cinq minutes, le projet de loi sera adopté et entre ses mains.

Quebec wants something very simple, and if the member really wants to defend Quebec, if she really wants to defend groups like Défi sans violence, if she really wants the bill passed quickly, she should put pressure on the minister to include the right for Quebec to opt out, no ifs, ands or buts, and the bill will be passed and in her hands in five minutes.


Je tiens à préciser que le caucus du Parti libéral appuie ce projet de loi et qu'il souhaite qu'il soit adopté à l'étape de la deuxième lecture, renvoyé à un comité, puis, évidemment, adopté à l'étape de la troisième lecture.

On behalf of the Liberal caucus, I would indicate that we do support the bill and want to see it ultimately passed, going through our committee process and, obviously, third reading.


Alors, je voudrais me réjouir du travail qui a été fait avec notre rapporteur, Mme Muscardini, de la coopération qui a été possible avec elle, comme avec les autres groupes, et je voudrais insister sur plusieurs points de ce rapport, qui me semble extrêmement important et dont je souhaite qu'il soit adopté très largement demain par notre Assemblée.

I welcome the work carried out by our rapporteur, Mrs Muscardini, and the fact that we were able to cooperate with her and with the other groups. I would like to emphasise several points in this extremely important report, which, I hope, will be adopted by a large majority of this House tomorrow.


Du fait précisément de ce consensus général, qui résulte d’une série complexe de compromis bilatéraux et multilatéraux, le rapport ne devrait à présent être soumis à aucun changement, et il est donc souhaitable qu’il soit adopté dans son intégralité.

Precisely as a result of this general consensus, which was reached by means of a complex series of bilateral and multilateral compromises, the report should not be subjected to changes at the present time, and it is therefore desirable that it is adopted in full.


Cela oblige naturellement le rapporteur et toutes celles et ceux qui voudraient que ce rapport soit adopté très largement à veiller à ce qu’il ne soit pas un prétexte au militantisme, à ce qu’il ne soit pas l’occasion de mettre en avant des opinions personnelles, ou à ce qu’il ne serve pas de fourrier à l’action de lobbys qui n’ont rien à voir.

That naturally requires the rapporteur and all those who would like this report to be adopted with broad support to ensure that it is not a pretext for political activism, that it is not an opportunity to put forward personal opinions, and that it is not a forerunner for action by lobbies that are totally unrelated.


Je pense que les commentaires que je viens de faire répondent à vos préoccupations. Je crois aussi qu’il est très important que ce règlement soit adopté très rapidement afin que nous puissions entamer les travaux préparatoires nécessaires pour les futurs États membres qui, dès leur adhésion, nous transmettront des statistiques agricoles aussi comparables que possible et de la meilleure qualité possible.

I believe the comments I have made correspond to your concerns and I believe it is very important, however, that the regulation is adopted very rapidly, so that we can begin the preparatory work necessary for the accession countries, which will provide us, from the moment they are members, with agricultural statistics which are as comparable as possible and which are of the highest possible quality.


Honorables sénateurs, je n'ai pas l'impression que ce projet de loi est à tel point important que nous devons en précipiter l'adoption, même si le gouvernement souhaite qu'il soit adopté.

Honourable senators, I do not believe this proposed legislation is so important that we have to ram it through in spite of the fact that the government would like to see it through.


Enfin, je voudrais remercier encore une fois Mme Carmen Morderero pour l’esprit positif et innovateur de son rapport et lui souhaiter qu’il soit adopté par le Parlement européen.

Finally, I should like, once again, to thank Mrs Morterero for the positive and innovative spirit of her report and express my hopes that this will be adopted by the European Parliament.


En terminant, bien qu'appuyant ce projet de loi et souhaitant qu'il soit adopté avec beaucoup d'efficacité et de célérité, je tiens à demander au ministre et exprimer mon souhait que les recommandations du rapport Erasmus-Dussault, qui a été rendu public en 1996 à un coût de 50 millions de dollars, soient adoptées le plus rapidement possible pour qu'on en vienne à un règlement global des problèmes touchant les premières nations, et non pas se limiter à faire du morceau par morceau ou en y alla ...[+++]

In closing, while supporting this bill and hoping to see it adopted speedily and efficiently, I would like to express my desire to see the recommendations of the Erasmus-Dussault report, made public in 1996 at a cost of $50 million, adopted as quickly as possible to deal with the problems plaguing the first nations in a comprehensive manner, as opposed to limiting ourselves to a piecemeal approach.


Je souhaite que le Conseil adopte très prochainement cette proposition de décision".

I hope that the Council will very soon adopt the proposed Decision'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite qu'il soit adopté très ->

Date index: 2023-06-29
w