Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaite marquer fermement mon désaccord " (Frans → Engels) :

Moi aussi, je souhaite marquer fermement mon désaccord devant la décision d'exclure l'industrie minière des mesures de réduction de 7 p. 100 du taux d'imposition du revenu des sociétés.

I too would like to point out my strong disapproval with the decision to exclude the mining industry from measures designed to reduce corporate taxes by 7%.


Je tiens à marquer mon désaccord sur ce point:

I beg to disagree on this point:


M. Nick Jennery: Que l'on me permette de marquer mon désaccord avec les commentaires des membres.

Mr. Nick Jennery: I would beg to differ with the members' comments.


Je souhaite aussi exprimer mon désaccord avec les déclarations faites hier par le Secrétaire d'Etat chargé des affaires européennes mettant en cause le rôle de la Commission européenne en tant que gardienne des Traités.

I also take issue with the statements made by the French Secretary of State for European Affairs yesterday questioning the role of the European Commission as guardian of the Treaties.


En votant contre ce rapport, j’ai souhaité marquer mon désaccord avec un texte qui n’est pas parvenu à trouver l’équilibre entre la sauvegarde des libertés fondamentales et le respect des droits de propriété intellectuelle.

By voting against this report, I wished to show my disapproval of a text that was not able to strike a balance between safeguarding fundamental freedoms and respecting intellectual property rights.


Toutefois, sur des questions comme celles contenues dans ce rapport, je discute volontiers avec des députés comme M. Allister, qui, même s’il n’est pas de mon parti politique, est un membre travailleur et pragmatique au sein de cette Assemblée; son conseil est souvent sage et il est quelqu’un avec qui je sais que je peux marquer mon désaccord de manière civilisée, ce que je fais sur ce qu’il vient de dire.

However, on issues such as the ones contained in this report, I like to speak to Members like Mr Allister, who, whilst not from my political party, is a hard-working and pragmatic Member in this place; his counsel is often wise and he is someone with whom I know I can agree to disagree in a civilised way – as I do on what he just said.


C’est dans ce contexte que, avec tout mon respect, je me vois contraint de marquer mon désaccord avec les paroles prononcées par le président en exercice lorsqu’il a déclaré qu’il ne pensait pas que les votants français ou néerlandais avaient rejeté la Constitution.

It is against this backdrop that, with respect, I have to disagree with the President-in-Office when he said that he did not believe the French or the Dutch voters rejected the constitution.


Je prends néanmoins la liberté de marquer mon désaccord avec la réponse qu'il vient de donner et de partager l'avis de mon collègue Linkohr : qu'il couvre une vingtaine de domaines différents ou qu'il constitue un seul programme spécifique, tout programme doit être évalué sur la base de ses propres mérites et disposer de sa propre marge et de son propre budget.

Nevertheless, I should like to take the liberty of disagreeing with him as regards his last answer and to side with Mr Linkohr: whether a programme comprises twenty different topics or constitutes one specific programme, each programme must be assessed on its own merits, and must have its own scope and budget.


- (EN) Je dois marquer mon désaccord avec mon collègue, M. Poos.

I have to disagree with my colleague, Mr Poos.


Monsieur le président, je suis désolé de marquer mon désaccord avec le sénateur Andreychuk, mais je pense que même lorsqu'il y a des variantes entre l'anglais et le français, et lorsque le texte manque de clarté, les tribunaux ont pris l'habitude d'avoir recours à ces comités et d'examiner ce qui s'y est dit, et d'utiliser ensuite cette information dans le prononcé de leur décision.

Mr. Chairman, I hate disagreeing with Senator Andreychuk, but I think that even where there are variances between the English and the French, where there is perhaps not clarity, the courts are consistently now looking to these committees and examining exactly what was said here, and then they use that information in pronouncing judgment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite marquer fermement mon désaccord ->

Date index: 2024-03-12
w