Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaite donc promouvoir " (Frans → Engels) :

Les procédures d’infraction engagées dans ce contexte ont donc été retirées, et la DCD révisée n’accorde plus la priorité absolue à la régénération, mais offre aux pays qui souhaitent promouvoir la régénération la possibilité de préconiser ce type de traitement pour les huiles usagées.

As a result, the infringement cases related to this issue were withdrawn and the revised WFD does not give an absolute priority to regeneration but at the same allows those countries which want to promote regeneration to prescribe that waste oils should continue to be treated in this way.


Je suis convaincu que cette étape sera déterminante et réussie, et je souhaite donc à la Présidence hongroise de promouvoir avec succès les forces pro-européennes en Serbie.

I believe that this step will be highly significant and successful, which is why I also wish the Hungarian Presidency every success in promoting pro-European forces in Serbia.


4. note que, selon de récents sondages, une large majorité des Européens souhaite que l'Union parle d'une seule voix sur les questions de politique étrangère; souligne qu'une déclaration à cet égard a été incluse, à la demande de citoyens de l'Union, dans la lettre ouverte et les recommandations formulées le 9 décembre 2007 par les participants à la conférence de clôture des six projets citoyens proposés dans le cadre du "plan D"; souligne que, parmi les 27 recommandations de cette lettre ouverte, il est également demandé à l'Union d'agir plus efficacement dans le domaine de la politique sociale et de la cohésion sociale, en vue notamm ...[+++]

4. Notes that, according to recent polls, a large majority of Europeans are in favour of the European Union speaking with one voice on matters of foreign policy; highlights the fact that a statement to that effect was included at the request of Union citizens in the open letter/recommendations from the participants at the concluding conference of the six Plan D citizens' projects on 9 December 2007; emphasises that the 27 recommendations set out in that open letter also include a call on the Union to take more effective action in the area of social policy and social cohesion, in particular with a view to reducing wage disparities and f ...[+++]


4. note que, selon de récents sondages, une large majorité des Européens souhaite que l'Union européenne parle d'une seule voix sur les questions de politique étrangère; souligne qu'une déclaration à cet égard a été incluse, à la demande des citoyens européens, dans la lettre ouverte et les recommandations formulées le 9 décembre 2007 par les participants à la conférence de clôture des six projets citoyens proposés dans le cadre du "Plan D"; souligne que, parmi les 27 recommandations de cette lettre ouverte, il est également demandé à l'Union d'agir plus efficacement dans le domaine de la politique sociale et de la cohésion sociale, en ...[+++]

4. Notes that, according to recent polls, a large majority of Europeans are in favour of the European Union speaking with one voice on matters of foreign policy; highlights the fact that a statement to that effect was included at the request of European citizens in the open letter/recommendations from the participants at the concluding conference of the six Plan D citizens' projects on 9 December 2007; emphasises that the 27 recommendations set out in this open letter also include a call on the Union to take more effective action in the area of social policy and social cohesion, in particular with a view to reducing wage disparities an ...[+++]


Face à la réalité de la traite des êtres humains et au trafic lié à l'immigration illégale, la présidence française souhaite donc promouvoir une solidarité européenne, fondée sur les conclusions du Sommet de Tampere et sur les principes suivants : codéveloppement, intégration des étrangers, lutte contre l'immigration illégale, politique commune de l'Asie.

Given the reality of the trade in human beings and of the traffic in illegal immigration, the French Presidency wishes to promote European cooperation, based on the conclusions of the Tampere Summit and on the following principles: co-development, the integration of foreigners, the fight against illegal immigration and the common policy on Asia.


Je souhaite donc que les maires de ces villes continuent à promouvoir l'usage de la bicyclette.

I therefore hope that the mayors of these towns will continue to promote the use of the bicycle in this way.


Les entraves susvisées affectent le droit des opérateurs non-italiens de prester leurs services en Italie, limitent les choix disponibles aux exposants qui souhaitent promouvoir leurs produits ou leurs services par le biais de foires et, potentiellement, augmentent les coûts de cette promotion et donc les prix finaux que doivent payer les acheteurs des produits et des services concernés.

The obstacles listed above affect non-Italian operators' ability to provide services in Italy, limit the choices available to exhibitors wishing to use trade fairs as a means of promoting their goods or services and, potentially, increase the costs of promotion and hence also the final prices which the purchasers of the goods and services concerned have to pay.


L'effet de ses entraves est d'affecter le droit des opérateurs non-italiens de prester leurs services en Italie, de limiter les choix disponibles aux exposants italiens qui souhaitent promouvoir leurs produits ou leurs services par le biais de foires ou d'expositions et, potentiellement, d'augmenter les coûts de cette promotion et donc les prix finaux que doivent payer les acheteurs des produits et des services concernés.

The effect of these barriers is to interfere with the right of non-Italian operators to provide their services in Italy, to restrict the choices available to Italian exhibitors who wish to promote their products or services by means of trade fairs or exhibitions and, potentially, to increase the costs of such promotion and thus the final prices paid by the purchasers of the products and services concerned.


J'aimerais donc en profiter pour souhaiter une excellente Journée internationale de la Francophonie à tous les Canadiens et Canadiennes, et pour féliciter les communautés francophones qui vivent en situation minoritaire et qui continuent de célébrer et promouvoir notre belle langue.

I would like to take this opportunity to wish all Canadians an excellent Journée internationale de la Francophonie, and congratulate French language minority communities, which continue to celebrate and promote our beautiful language.


Il contribue donc à la réorientation de la Politique Agricole Commune en permettant de réaliser un meilleur équilibre en l'offre et la demande de produits agricoles, la protection de l'environnement et le maintien de l'espace rural (1) COM(89) 552 - Quelques Etats membres ont instauré des réglementations et des contrôles concernant l'utilisation des produits obtenus suivant le mode de production biologique. Il est donc souhaitable d'harmoniser les règles dans la perspective du marché unique. - La Commission propose de ...[+++]

It therefore contributes to reorientation of the common agricultural policy by permitting the achievement of better balance in supply and demand for agricultural products, protection of the environment and maintenance of the countryside (1) COM(89 552 - A number of Member States have introduced regulations and controls on the use of organic products. The approach of the single market makes it desirable to harmonize these rules. The Commission proposes to promote organic farming within a legislative framework that will : . ensure fair comptetition between producers of organically labelled products, . give more information to consumers and ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite donc promouvoir ->

Date index: 2023-03-15
w