Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CONI
Comité national olympique italien
Comité olympique national italien
Commis-vendeur de cartes de souhait
Commis-vendeuse de cartes de souhait
Considérer désirable
Considérer souhaitable
Contingent de représentation souhaitable
Estimer souhaitable
Femme souhaitant retravailler
Fourchette optimale
Juger à propos
Nombre de postes souhaitable
Personne souhaitant retravailler
Qualifications souhaitables
Qualité souhaitable
Résultats souhaités
Souhaite repousser ses règles
Teneur maximale souhaitable
Trouver convenable
Trouver souhaitable

Vertaling van "italiens qui souhaitent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
juger à propos [ estimer souhaitable | trouver souhaitable | considérer souhaitable | considérer désirable | trouver convenable ]

consider it desirable


qualité souhaitable | qualifications souhaitables

desirable qualification | desirable qualifications


commis-vendeur de cartes de souhait [ commis-vendeuse de cartes de souhait ]

greeting cards sales clerk


fourchette optimale [ nombre de postes souhaitable | contingent de représentation souhaitable ]

desirable range [ desirable range of posts ]


Comité national olympique italien | Comité olympique national italien | CONI [Abbr.]

Italian National Olympic Committee


Souhaite repousser ses règles

Wishes to postpone menstruatn.








teneur maximale souhaitable

maximum desirable concentration
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s'agit de membres du comité des services sociaux du Parlement italien qui souhaitent nous rencontrer.

They are members from the Italian social service committee of their Parliament, and they would like to meet with us.


À l'issue de la transaction, certains opérateurs existants de réseau virtuel, et ceux souhaitant pénétrer sur le marché italien, auraient vu le choix de réseaux d'hébergement se réduire, ce qui aurait affaibli leur position au moment de négocier des conditions d'accès à prix de gros.

Following the transaction, certain existing virtual network operators, and those interested in entering the Italian market, would have had less choice of host networks and hence a weaker negotiating position to obtain favourable wholesale access terms.


Cette coordination aurait certainement entraîné une augmentation des prix de la téléphonie mobile de détail pour les consommateurs italiens; l'opération aurait réduit le nombre d'opérateurs de réseau mobile souhaitant effectivement héberger des opérateurs de réseau virtuel.

This coordination would likely have led to a further increase in retail mobile prices for Italian consumers. The transaction would have reduced the number of mobile network operators effectively willing to host virtual network operators.


o Exemple: une cliente britannique souhaite accéder au site web italien d’un magasin de vêtements en ligne.

o Example: A British customer wants to access an online clothing shop's Italian website.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'effet de ses entraves est d'affecter le droit des opérateurs non-italiens de prester leurs services en Italie, de limiter les choix disponibles aux exposants italiens qui souhaitent promouvoir leurs produits ou leurs services par le biais de foires ou d'expositions et, potentiellement, d'augmenter les coûts de cette promotion et donc les prix finaux que doivent payer les acheteurs des produits et des services concernés.

The effect of these barriers is to interfere with the right of non-Italian operators to provide their services in Italy, to restrict the choices available to Italian exhibitors who wish to promote their products or services by means of trade fairs or exhibitions and, potentially, to increase the costs of such promotion and thus the final prices paid by the purchasers of the products and services concerned.


35. invite le gouvernement italien à ne plus s'opposer à la mise en congé des procureurs italiens qui souhaitent exercer des fonctions exécutives à l'OLAF;

35. Calls on the Italian government to stop blocking leave of absence for Italian public prosecutors to take up executive functions with OLAF;


En effet, "se référer aux modifications que l'Italie a apportées tout récemment à sa législation" - paragraphe 32 - et "inviter le gouvernement italien à ne plus s'opposer à la mise en congé des procureurs italiens qui souhaitent exercer des fonctions exécutives à l'OLAF" - paragraphe 35 - représentent, dans la forme et sur le fond, des critiques inacceptables car elles concernent l'exercice de pouvoirs souverains d'un État membre, exercés dans le respect total de toutes les règles démocratiques.

Indeed, ‘points to recent changes in the law in Italy’ – Paragraph 32 – and ‘calls on the Italian government to stop blocking leave of absence for Italian public prosecutors to take up executive functions with OLAF’ – Paragraph 35 – are in both form and substance unacceptable criticisms of the exercise of sovereign powers by a Member State, performed in full compliance with all democratic rules.


Je souhaite que tous ceux qui connaissent cette question linguistique, qui a failli nous déchirer entre frères de sang - comme j'appelle mes amis Italiens - écriront sur cette partie de la vie de Pietro Rizzuto.

I hope that all those familiar with the language issue - which almost drove a wedge between us and our blood brothers, as I call my Italian friends - will write about this part of Pietro Rizzuto's life.


Nous sommes à dix jours de Noël et à deux semaines de la fin de 1994. Je profite de cette occasion pour saluer et adresser mes meilleurs voeux à mes électeurs et électrices de Montréal-Nord, particulièrement à ceux et celles d'origine ethnique, tels les Italiens, les Haïtiens, les Arabes, les Latino-Américains, etc (1840) J'aimerais également faire parvenir mes souhaits de santé, de bonheur et de paix à tous les néo-Québécois et néo-Canadiens.

It is now ten days until Christmas and two weeks before the end of 1994, and I want to take this opportunity to send my best wishes to my constituents in Montreal North, especially those of ethnic origin, the Italians, Haitians, Arabs, Latin Americans, and so forth (1840) I also want to send my best wishes for health, happiness and peace to all new Quebecers and new Canadians.


Les ministres francais et italien auraient souhaite un chiffre plus eleve tandis que les Danois, les Britanniques et les Irlandais en voulaient un plus faible, mais la plupart des Etats membres devraient accepter le chiffre de la Commission a certaines conditions.

The French and Italian ministers would have liked a higher figure, while the Danes, the British and the Irish wanted a lower one, but most member states could probably accept the Commission figure subject to qualifications.


w