Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaite cette après-midi " (Frans → Engels) :

La première partie de cette rencontre a été commune à tous les programmes, tandis que dans l'après-midi, il y a eu des séances séparées pour l'objectif 1 et l'objectif 2.

The first part of the meeting was common for all programmes. In the afternoon there were separate sessions for Objective 1 and Objective 2.


M. Frank Manzara (membre du conseil, Edmonton Coalition on Homelessness): Je vous remercie, monsieur le président, et souhaite bon après-midi aux membres du comité.

Mr. Frank Manzara (Board Member, Edmonton Coalition on Homelessness): Thank you, Mr. Chairman, and good afternoon, committee members.


La déclaration conjointe Union européenne — ESA sur une vision et des objectifs communs pour l'avenir de l'Europe dans le domaine spatial, qui doit être signée cet après-midi, marque une autre étape importante dans cette perspective».

The Joint EU – ESA Declaration on our "Shared Vision and Goals for the Future of Europe in Space" to be signed this afternoon is another important step in that direction".


L'honorable Michael L. MacDonald : Honorables sénateurs, je souhaite cet après-midi rappeler à tous ce qui est arrivé à Halifax il y a 95 ans aujourd'hui.

Hon. Michael L. MacDonald: Honourable senators, I also rise today to remind all of us of what transpired 95 years ago on this day in the city of Halifax.


Je vous souhaite bon après-midi et je vous remercie d'avoir invité à comparaître la Société canadienne de météorologie et d'océanographie, que je représente aujourd'hui.

I'd like to bid you all good afternoon and thank you for requesting this appearance by the Canadian Meteorological and Oceanographic Society, which I am representing today.


Les États membres exigent de toute personne physique ou morale, agissant seule ou de concert avec d'autres (ci-après dénommée “candidat acquéreur”), qui a pris la décision soit d'acquérir, directement ou indirectement, une participation qualifiée dans une entreprise d'assurance, soit de procéder, directement ou indirectement, à une augmentation de cette participation qualifiée dans une entreprise d'assurance, de telle façon que la proportion de droits de vote ou de parts de capital détenue atteigne ou dépasse les seuils de 20 %, de 30 % ou de 50 % ou que l'entreprise d'assurance devienne sa filiale (ci-après dénommée “acquisition envisag ...[+++]

Member States shall require any natural or legal person or such persons acting in concert (hereinafter referred to as the proposed acquirer), who have taken a decision either to acquire, directly or indirectly, a qualifying holding in an insurance undertaking or to further increase, directly or indirectly, such a qualifying holding in an insurance undertaking as a result of which the proportion of the voting rights or of the capital held would reach or exceed 20 %, 30 % or 50 % or so that the insurance undertaking would become its subsidiary (hereinafter referred to as the proposed acquisition), first to notify in writing the competent authorities of the insurance undertaking in which they are seeking ...[+++]


Les États membres exigent de toute personne physique ou morale, agissant seule ou de concert avec d'autres (ci-après dénommée “candidat acquéreur”), qui a pris la décision soit d'acquérir, directement ou indirectement, une participation qualifiée dans une entreprise d'assurance, soit de procéder, directement ou indirectement, à une augmentation de cette participation qualifiée dans une entreprise d'assurance, de telle façon que la proportion de droits de vote ou de parts de capital détenue atteigne ou dépasse les seuils de 20 %, de 30 % ou de 50 % ou que l'entreprise d'assurance devienne sa filiale (ci-après dénommée “acquisition envisag ...[+++]

Member States shall require any natural or legal person or such persons acting in concert (hereinafter referred to as the proposed acquirer), who have taken a decision either to acquire, directly or indirectly, a qualifying holding in an assurance undertaking or to further increase, directly or indirectly, such a qualifying holding in an assurance undertaking as a result of which the proportion of the voting rights or of the capital held would reach or exceed 20 %, 30 % or 50 % or so that the assurance undertaking would become its subsidiary (hereinafter referred to as the “proposed acquisition”), first to notify in writing the competent authorities of the assurance undertaking in which they are seeking ...[+++]


L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai le très grand honneur de souhaiter, cet après-midi, la bienvenue à notre chambre à quatre nouveaux sénateurs: l'honorable Percy Downe, l'honorable Paul Massicotte, l'honorable Madeleine Plamondon et l'honorable Marilyn Trenholme Counsell.

Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, it is a great privilege to welcome four new senators to our chamber this afternoon: the Honourable Percy Downe, the Honourable Paul J. Massicotte, the Honourable Madeleine Plamondon and the Honourable Marilyn Trenholme Counsell.


Mme Veronica Dewar: Je souhaite bon après-midi aux membres du comité, aux autres témoins et aux observateurs.

Ms. Veronica Dewar: Good afternoon, committee members, presenters, and observers.


3. Les États membres exigent de toute personne physique ou morale, agissant seule ou de concert avec d'autres (ci-après dénommée «candidat acquéreur»), qui a pris la décision soit d'acquérir, directement ou indirectement, une participation qualifiée dans une entreprise d'investissement, soit de procéder, directement ou indirectement, à une augmentation de cette participation qualifiée dans une entreprise d'investissement, de telle façon que la proportion de droits de vote ou de parts de capital détenue atteigne ou dépasse les seuils de 20 %, de 30 % ou de 50 % ou que l'entreprise d'investissement devienne sa filiale (ci-après dénommée «a ...[+++]

3. Member States shall require any natural or legal person or such persons acting in concert (hereinafter referred to as the proposed acquirer), who have taken a decision either to acquire, directly or indirectly, a qualifying holding in an investment firm or to further increase, directly or indirectly, such a qualifying holding in an investment firm as a result of which the proportion of the voting rights or of the capital held would reach or exceed 20 %, 30 % or 50 % or so that the investment firm would become its subsidiary (hereinafter referred to as the proposed acquisition), first to notify in writing the competent authorities of the investment firm in which they are seeking to acqui ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite cette après-midi ->

Date index: 2025-08-08
w