Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaite assurer l’honorable " (Frans → Engels) :

Je souhaite assurer lhonorable député que la présidence tchèque est tout à fait consciente de l’importance des petites et moyennes entreprises (PME), pionnières dans la recherche, l’innovation et les applications pratiques de celles-ci.

I would like to ensure the Honourable Member, that the Czech Presidency is fully aware of the importance of small and medium enterprises (SME´s) as drivers of research, its application and innovation.


Néanmoins, il souhaite assurer lhonorable membre que la position générale de l’UE concernant l’adhésion aux principes élémentaires de la démocratie et des droits de l’homme ainsi que son engagement à faire respecter ses principes est évidente.

It nevertheless wishes to assure the honourable Member that the general position of the EU on adherence to the elementary principles of democracy and human rights and its commitment to these principles are crystal-clear.


La Commission souhaite assurer lhonorable parlementaire qu’elle prendra toutes les mesures nécessaires pour garantir que le marché européen est complètement protégé contre tout risque susceptible de survenir dans ce contexte.

The Commission wishes to assure the Honourable Member that it will take all necessary measures to ensure that the EU market is fully protected against any risk likely to emerge in this context.


Il s’agit d’améliorer le système de péréquation, d’honorer pleinement les accords atlantiques, si les deux provinces souhaitent les conserver, d’honorer complètement l’engagement envers les provinces qui souhaitent exclure de la formule l’intégralité des ressources non renouvelables, mais en même temps honorer les conclusions du groupe O'Brien, qui a travaillé pendant de longs mois pour trouver le meilleur moyen d’assurer dans notre pays l’é ...[+++]

I have tried to be as clear as I can to the House and Canadians about what is really happening: fixing the equalization system, fully honouring the Atlantic accords if the two provinces want to stay with them, fully honouring the commitment to provinces who want to exclude 100% of non-renewable resources, but at the same time honouring the O'Brien panel which spent many months making the best accommodation that can be made for our country for fairness, equality in provision of services to citizens.


En ce qui concerne l'intervention du président de la Commission dans cette affaire, la Commission souhaite assurer l'honorable parlementaire que, comme cela a toujours été le cas, le président de la Commission continuera de veiller à ce que les dispositions de l'article 3, paragraphe 2, du statut du médiateur - telles qu'exposées ci-après - demeurent pleinement respectées par les services de la Commission :

As regards the requested involvement of the Commission’s President in this case, the Commission wishes to assure the honourable Member that, as was the case to date, the President of the Commission will contribute so as Article 3.2 of the Ombudsman Statute continues to be fully complied with by the Commission services as set out below:


En ce qui concerne l'intervention du président de la Commission dans cette affaire, la Commission souhaite assurer l'honorable parlementaire que, comme cela a toujours été le cas, le président de la Commission continuera de veiller à ce que les dispositions de l'article 3, paragraphe 2, du statut du médiateur - telles qu'exposées ci-après - demeurent pleinement respectées par les services de la Commission :

As regards the requested involvement of the Commission’s President in this case, the Commission wishes to assure the honourable Member that, as was the case to date, the President of the Commission will contribute so as Article 3.2 of the Ombudsman Statute continues to be fully complied with by the Commission services as set out below:


L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je puis assurer à l'honorable sénateur qu'aucun ministre ne m'a dit souhaiter voir cela se produire.

Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, I can assure the honourable senator that no minister has indicated to me a desire to see that happen.


Je tiens à assurer aux honorables sénateurs qu'il y aura des consultations de tous les côtés afin d'accommoder les sénateurs qui souhaitent voter.

We assure all honourable senators that there will be sufficient consultation on all sides so that honourable senators who wish to vote will be accommodated.


Mais je peux assurer l'honorable députée que notre intention, lorsqu'on s'assoira à la table, est d'avoir une offre qui est très légitime, qui est claire, qui est complète, qui est sans ambiguïté pour assurer qu'on puisse entrer dans des négociations qui pourront enfin nous mener à une conclusion que tout le monde souhaite.

But I can assure the hon. member that, once we are sitting down at the negotiating table, our intention is to have a very legitimate, clear, comprehensive, unambiguous offer so that we can enter into negotiations that will finally lead to the conclusion everyone is hoping for.


Le président suppléant (M. Kilger): Je puis assurer l'honorable député de Richelieu qu'à titre de parti le Bloc québécois peut diriger ses interventions de la façon dont il le souhaite.

The Acting Speaker (Mr. Kilger): I will say to the hon. member for Richelieu that the Bloc Quebecois can certainly proceed any way it chooses.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite assurer l’honorable ->

Date index: 2022-07-24
w