Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souffrent de stress postpartum aussi " (Frans → Engels) :

Il y a déjà des données selon lesquelles, par exemple, les hommes souffrent de stress postpartum aussi bien que leurs partenaires féminines.

We are getting some evidence that, for example, men suffer from post partum stresses as well as their female partners.


Dans ma région aussi, la police a son lot de problèmes: la police de Nishnawbe-Aski est sous-financée et les agents de première ligne souffrent de stress post-traumatique.

In my region in terms of police issues, we see the Nishnawbe-Aski Police underfunding and the post-traumatic stress that is being faced by front-line officers.


(Le document est déposé) Question n 374 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les anciens combattants, les membres des Forces canadiennes (FC) et leurs besoins de santé mentale: a) quelles sont les 31 recommandations concernant le trouble de stress post-traumatique (TSPT) qui ont été faites en 2002 par l’Ombudsman du ministère de la Défense nationale et des Forces canadiennes, M. André Marin, en indiquant, pour chaque recommandation (i) si on y a donné suite au complet, en partie, ou pas du tout, (ii) les mesures prises à ce jour; b) quelles sont les neuf recommandations qui sont mises en relief dans le deuxième rapport de suivi et qui ...[+++]

(Return tabled) Question No. 374 Ms. Kirsty Duncan: With respect to veterans, Canadian Forces (CF) members and their mental health needs: (a) what are the 31 recommendations regarding post-traumatic stress disorder (PTSD) made in 2002 by the Ombudsman for the Department of National Defence and the Canadian Forces, Mr. André Marin, listing for each recommendation (i) whether it is unfulfilled, partly fulfilled, or completed, (ii) any action taken to date; (b) what are the nine highlighted recommendations in the second follow-up report, made in 2008 by the Interim Ombudsman for the Department of National Defence and the Canadian Forces, M ...[+++]


J'ai aussi fait une étude avec les militaires à la base de Valcartier, à Québec, qui visait à évaluer la qualité de vie et le soutien social des militaires qui souffrent de stress post-traumatique.

I also conducted a study with military personnel at the Valcartier Base in Quebec City which was intended to assess the quality of life and social support provided to soldiers suffering from post-traumatic stress.


agisse le plus rapidement possible pour améliorer la qualité de l’instruction et fasse en sorte que plus de temps soit consacré à l’instruction sur la nature, la gestion et le traitement des TLSO à tous les échelons des FC; élabore des méthodes empiriques pour évaluer la qualité de l’éducation et de la formation fournies, notamment des tests théoriques et des tests sur le terrain; lors de la préparation d’exercices, que les victimes comprennent les personnes souffrant de traumatismes liés au stress opérationnel aussi bien que celles qui souffrent de blessu ...[+++]

Move as quickly as possible to improve the quality of instruction and increase the time devoted to instruction about the nature, management and treatment of operational stress injuries at all levels of the Canadian Forces; develop empirical methods of evaluating the quality of education and training being delivered such as theoretical tests and field tests; and when planning exercises be sure to include both operational stress injuries and physical injuries among the casualties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souffrent de stress postpartum aussi ->

Date index: 2022-03-30
w