Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souches embryonnaires vous avez aussi clairement " (Frans → Engels) :

Pour ce qui est des cellules souches embryonnaires, vous avez aussi clairement déclaré qu'après 20 ans de promesses, les résultats sont tout à fait pitoyables—vous avez dit qu'on nous a raconté beaucoup d'histoires—et qu'il n'y a eu que des échecs.

Just moving along here, on the embryonic stem cells, you were very clear about the 20 years of promise and the very dismal delivery—I'll use your words, “sold a bill of goods”—and the many failures to date.


Vous ne nous avez jamais parlé des aspects négatifs, ni des difficultés que comporterait une extension à outrance de l'utilisation des cellules souches, ni des problèmes de rejet potentiel propre aux cellules souches embryonnaires plutôt qu'aux cellules adultes.

You never shared with us any of the negatives, any of the problems of being too elastic as far as stem cell use goes or the problems of rejection potential with embryonic stem cells as compared with adult cells.


Comme on vous l'a dit, il est indispensable d'étudier aussi bien les cellules souches embryonnaires que les cellules souches adultes pour bien saisir leurs ressemblances et leurs différences.

It is absolutely necessary, as you heard, to study both embryonic and adult stem cells to understand both their similarities and their differences.


Vous avez aussi clairement indiqué, ce matin au comité, que le COVAN avait des obligations en matière de promotion linguistique.

You also clearly indicated to the committee this morning that the Vancouver Organizing Committee had obligations relating to the promotion of official languages.


Sous votre Présidence, vous avez fait clairement savoir qu’il ne s’agit pas uniquement d’un problème social; c’est aussi un problème économique.

In your Presidency, you made clear that this is not only a social issue; it is also an economic one.


Mais vous avez aussi dit clairement, et nous nous en réjouissons, que les deux parties, la Turquie et l’Union européenne, devaient respecter leurs obligations et leurs engagements.

However, you have also made it clear – and we welcomed this very much – that both sides, Turkey and the European Union, must meet their obligations and undertakings.


Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les Députés, au nom de la présidence allemande du Conseil, je tiens à vous remercier tous, et en particulier M. Swoboda, pour la proposition de résolution équilibrée du Parlement européen sur le dernier rapport de suivi de la Commission relatif à la Croatie. Je souhaite aussi vous dire que je suis persuadé - comme vous l’avez indiqué dans vos remarques - que cette proposition fait la part des cho ...[+++]

Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Commissioner, honourable Members, speaking on behalf of the German Presidency of the Council, I want to thank you and particularly Mr Swoboda for the balanced draft of a resolution for your House on the Commission’s latest progress report on Croatia, and to say that I do think that – as you have said in your remarks – the draft does indeed separate darkness and light just as clearly as does the Commission’s progress report itself, while also venturing to take up an explicit political position, particularly on the state of play as regards compliance with the political Co ...[+++]


Günter Gloser, président en exercice du Conseil . - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les Députés, au nom de la présidence allemande du Conseil, je tiens à vous remercier tous, et en particulier M. Swoboda, pour la proposition de résolution équilibrée du Parlement européen sur le dernier rapport de suivi de la Commission relatif à la Croatie. Je souhaite aussi vous dire que je suis persuadé - comme vous l’avez indiqué dans vos remarques - que cette proposition fait la part des cho ...[+++]

Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Commissioner, honourable Members, speaking on behalf of the German Presidency of the Council, I want to thank you and particularly Mr Swoboda for the balanced draft of a resolution for your House on the Commission’s latest progress report on Croatia, and to say that I do think that – as you have said in your remarks – the draft does indeed separate darkness and light just as clearly as does the Commission’s progress report itself, while also venturing to take up an explicit political position, particularly on the state of play as regards compliance with the political Co ...[+++]


Concernant la question des cellules souches embryonnaires, que vous avez évoquée, Monsieur le Commissaire, il est vrai que ce volet de la recherche représente une part minime du budget, à peine un millième.

On the issue of embryonic stem cells, to which you referred, Commissioner, it is true that this branch of research represents a tiny fraction of the budget – barely one thousandth.


Je vous suggère de demander à tous ceux qui affirment que les cellules souches adultes ne peuvent se transformer aussi bien que les cellules souches embryonnaires de vous en fournir les preuves scientifiques.

What I'd suggest is that you ask those people who say adult stem cells cannot perform these various transformations or that embryonic stem cells can, to provide you the written evidence in terms of the weight of the scientific evidence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souches embryonnaires vous avez aussi clairement ->

Date index: 2021-05-25
w