Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sortir de cette impasse terrible » (Français → Anglais) :

L'UE devrait soutenir les efforts en vue de sortir de cette impasse.

The EU should support efforts to resolve this impasse.


7. réaffirme que le seul moyen de sortir de cette impasse, qui rend les négociations budgétaires plus difficiles chaque année, est de résoudre d'urgence et de façon responsable la question du financement de l'Union, grâce à un système de véritables ressources propres qui doit entrer en vigueur à partir du prochain cadre financier pluriannuel, de façon à mettre un terme, une bonne fois pour toutes, à cette division de l'Union entre contributeurs nets et bénéficiaires nets;

7. Reaffirms that the only way to come out from this impasse, which renders the budgetary negotiations each year more difficult, is to urgently and responsibly solve the issue of the Union's financing, through a genuine system of own resources to come into force as from the next Multiannual Financial Framework, removing once for all the division of the EU between net contributors and net beneficiaries;


7. réaffirme que le seul moyen de sortir de cette impasse, qui rend les négociations budgétaires plus difficiles chaque année, est de résoudre d'urgence et de façon responsable la question du financement de l'Union, grâce à un système de véritables ressources propres qui doit entrer en vigueur à partir du prochain cadre financier pluriannuel, de façon à mettre un terme, une bonne fois pour toutes, à cette division de l'Union entre contributeurs nets et bénéficiaires nets;

7. Reaffirms that the only way to overcome this impasse, which renders the budgetary negotiations each year more difficult, is to urgently and responsibly solve the issue of the Union's financing through a genuine system of own resources to come into force as from the next Multiannual Financial Framework, removing once and for all the division of the Union between net contributors and net beneficiaries;


L’étude financée par l’Union européenne consistant en un examen indépendant des différentes variantes pour l’aménagement du Danube entre Straubing et Vilshofen joue un rôle particulièrement important dans la recherche d’une solution acceptable par tous pour sortir de cette impasse de longue date – une impasse qui empêche le transport par voie navigable intérieure, dans cette partie de la connexion transcontinentale, d’exploiter pleinement son potentiel en tant que mode de transport particulièrement durable ...[+++]

(EN) The EU-supported study to conduct variant-independent research into upgrading works on the Danube between Straubing and Vilshofen is of particular importance in the effort to identify a generally acceptable way out of this long deadlock. A deadlock that prevents inland waterways transport – in this part of the transcontinental connection – from fulfilling its potential as a particularly sustainable mode of transport, in both environmental and economic terms.


On se trouve donc dans une impasse technique et on essaie politiquement, par des négociations, de sortir de cette impasse.

Therefore, we find ourselves in a technical rut, and it is through negotiations that we are trying, politically, to find a way out of this rut.


Je voudrais répéter que je pense que l'objet de cet exercice, comme je pense nous l'avons tous vu, est de prendre l'information que nous avons devant nous, le témoignage de l'exposé de Lloyd Axworthy, des avis que nous avons entendus de la diaspora éthiopienne et de l'Érythrée, et arriver à une motion qui nous aidera à aller de l'avant pour sortir de cette impasse terrible qui existe.

I would like to reiterate that I think the purpose of this exercise, as I think we have all seen it, is to take the information we have before us, the testimony from Lloyd Axworthy's presentation, the input we've heard from the Ethiopian and Eritrean diaspora, and achieve a motion that would help move us forward from this terrible stalemate that exists.


Par ailleurs, il serait bon que la Syrie prenne clairement position en faveur du tribunal pénal à caractère international - chapitre 6 - pour juger les assassins d’Hariri. La communauté internationale apprécierait ce geste. Il permettrait de sortir de l’impasse politique dans laquelle le Liban se débat. Cette impasse favorise la résurgence d’affrontements sanglants et laisse présager une période de violences et d’instabilité.

Moreover, it would be good if Syria were to firmly declare itself in favour of there being an international criminal tribunal under Chapter 6 to try Hariri’s assassins; the international community would appreciate such a gesture, which would facilitate an exit from the political stalemate with which Lebanon is struggling, a stalemate that encourages recurrent bloody conflicts and offers forebodings of a period of violence and instability.


La proposition de compromis de la présidence luxembourgeoise pour sortir de l'impasse après 27 ans de tergiversations sur "la proposition de directive complétant le statut de la société européenne concernant la place des travailleurs" a pour mérite de constituer une base pour tenter de trouver un accord politique avant la fin de cette année sur l'implication des salariés dans le statut de la société européenne (le sujet est à l'ordre du jour du Conseil Affaires sociales du 15 décembre 1997).

The Luxembourg presidency's proposed compromise aimed at relaunching, after 27 years of procrastination, the stalled discussions on the Proposal for a Council Directive complementing the statute for a European company with regard to the involvement of employees in the European company is a good basis for attempting to reach a political agreement before the end of the year on the worker involvement provisions of the European company statute, which is on the agenda for the Social Affairs Council of 15 December 1997.


J'essaie tout simplement de comprendre la situation et de trouver un moyen de vous sortir de cette impasse terrible où vous vous trouvez actuellement, ballottés entre les ressources fédérales, autochtones ou provinciales, sans parler du manque d'autonomie de vos organisations communautaires.

I am just trying to grope through this issue and frame it in some way that gets you out of this terrible conundrum you are in now, where you are bounced from federal to Aboriginal health to First Nations to provincial resources and there is a lack of autonomy in your community organizations.


Cette communication veut engager le débat sur l'approche à adopter pour sortir de l'impasse existant au Conseil sur une série de propositions contenant, entre autres, des formes de participation des travailleurs[1] .

The Communication is intended to initiate a debate on what approach should be taken to break the deadlock in the Council, on a series of proposals which contain, inter alia, forms of employee involvement[1] .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sortir de cette impasse terrible ->

Date index: 2022-11-11
w