Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Améliorer notre sort
Assurer notre avenir

Traduction de «sorte renforcé notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
améliorer notre sort [ assurer notre avenir ]

develop our future


Comment maintenir et renforcer notre accès aux marchés extérieurs

How to secure and enhance Canadian access to export markets


Un nouveau champ d'action : en misant sur les Ontariens, la stratégie de formation professionnelle de l'Ontario contribuera à renforcer notre compétitivité sur la scène internationale

Breaking new ground: by investing in people, Ontario's training strategy will help strengthen our competitive position, world-wide
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il reste cependant beaucoup à faire, notamment pour approfondir et élargir notre dialogue politique, pour favoriser les flux bilatéraux d'échanges commerciaux et d'investissement, pour renforcer notre coopération au sein de l'OMC et pour faire en sorte que nos programmes d'aide en Asie puissent déployer pleinement leurs effets.

But much remains to be done, for example in deepening and broadening our political dialogue, in enhancing our bilateral trade and investment relations and strengthening our cooperation in the WTO, and in ensuring that our aid programmes in Asia can achieve their full potential.


Les réponses à la consultation publique ont été très utiles pour renforcer les politiques de la Commission et pour faire en sorte que notre cadre soutienne la croissance et l'investissement dans l'Union».

The responses to the public consultation have been valuable in strengthening the Commission's policies, and in ensuring that our framework supports European growth and investment".


Nous devons faire en sorte de renforcer notre compréhension et notre respect du droit humanitaire international et des quatre principes humanitaires que sont l'humanité, la neutralité, l'impartialité et l'indépendance.

We must strengthen our understanding of and respect for International Humanitarian Law (IHL) and the four humanitarian principles: humanity, neutrality, impartiality and independence.


Nous devons notre prospérité et la bonne santé de notre environnement à notre économie innovante et circulaire, qui ne connaît pas de gaspillages et dans laquelle les ressources naturelles sont gérées de manière durable et la biodiversité est préservée, estimée et restaurée, de telle sorte à renforcer la résilience de notre société.

Our prosperity and healthy environment stem from an innovative, circular economy where nothing is wasted and where natural resources are managed sustainably, and biodiversity is protected, valued and restored in ways that enhance our society’s resilience.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous continuerons d'œuvrer au renforcement de notre coopération avec nos partenaires africains, afin de faire en sorte que des vies soient sauvées, que les migrants soient traités dignement et que nous éradiquions ensemble le modèle économique de ceux qui exploitent le désespoir humain».

We will keep working to increase even further cooperation with our African partners, to ensure that lives are saved, migrants are treated in dignity, and to make sure that we eradicate together the business model of those who exploit human despair".


C’est seulement en agissant de la sorte que nous pourrons renforcer notre crédibilité et notre fiabilité aux yeux des citoyens.

Only in that way can we strengthen our credibility and reliability in the eyes of the citizens.


En lieu et place, nous allons faire en sorte de renforcer notre partenariat avec Israël.

Instead we are seeking closer partnership with Israel.


Bien que je m’exprime aujourd’hui au nom de la présidence et non du gouvernement britannique, je voudrais simplement souligner à ce stade, en tant que ministre en fonction au sein du ministère britannique des affaires étrangères, que les négociations de l’UE-3 ont jusqu’à ce jour illustré avec force cette approche. Elles ont permis de garantir une approche coordonnée à travers l’Europe et ont de la sorte renforcé notre position dans les discussions importantes et difficiles qui ont dû se tenir directement avec l’Iran ces derniers mois.

Although I speak today on behalf of the Presidency rather than the British Government, I would simply point out at this stage, as a serving minister in the British Foreign Office, that to date the E3 process has been a powerful affirmation of that approach, whereby a coordinated approach has been secured across Europe, which has strengthened our hand in the important and difficult discussions that have had to take place directly with Iran in recent months.


L'alarme incendie a en quelque sorte fait de ce débat important une victime involontaire de la nécessité de renforcer notre sécurité parlementaire.

The fire drill has meant that this important debate is in a sense an inadvertent victim of the importance of enhancing our parliamentary security.


Nous invitons les responsables à ne pas s'écarter de cette voie, à ne pas répondre à la terreur par la terreur, à faire en sorte que nous agissions tous ensemble, en particulier pour atteindre de très grands résultats, parce que le moment est venu de renforcer notre alliance avec les États-Unis et avec tous les peuples du monde qui partagent notre idéal de paix, de justice et de liberté.

We would ask the leaders not to change that attitude, not to respond to terror with terror, that we may act jointly, above all in order to achieve something very important, because now is the time to strengthen our alliance with the United States and with all the people of the world who share our ideal of peace, justice and freedom.




D'autres ont cherché : améliorer notre sort     assurer notre avenir     sorte renforcé notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sorte renforcé notre ->

Date index: 2022-01-20
w