Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sorte que nous puissions tous entrer " (Frans → Engels) :

En tant qu'assemblée représentant les villes et les régions d'Europe, nous en soutiendrons le déploiement et nous coopérerons activement avec les autorités locales et régionales pour faire en sorte que nous puissions réaliser les objectifs de l'Union en matière de diversité pour 2020».

As the Assembly representing cities and regions in Europe, we will support its roll out and actively engage with local and regional authorities to ensure we reach our biodiversity targets for 2020".


L'UE et la Chine sont également convenues de poursuivre le dialogue sur les surcapacités, de sorte que nous puissions obtenir des avantages réciproques et éviter l'émergence de nouveaux obstacles et de surcapacités dans des secteurs industriels avancés.

The EU and China also agreed to continue the dialogue on overcapacity so that we can achieve reciprocal benefits, avoid the emergence of new barriers and future overcapacity in advanced industrial sectors.


Ces initiatives ont largement contribué à faire en sorte que nous puissions bénéficier des bienfaits de la nature pendant de nombreuses années encore.

These initiatives have gone a long way towards ensuring that nature’s benefits keep flowing for many years to come.


30. La Commission a poursuivi ses efforts pour faire en sorte que les citoyens de tous les États membres puissent se rendre sans visa de court séjour dans tous les pays tiers dont les ressortissants peuvent entrer dans l’UE sans visa.

30. The Commission has continued its efforts to ensure that the citizens of all Member States can travel without a short-stay visa to all third countries whose nationals can travel to the EU without a visa.


Les efforts concertés de toutes les parties concernées seront nécessaires pour que nous puissions assurer une mise en oeuvre avantageuse pour tous les partenaires, créant ainsi une situation «gagnant-gagnant».

Only through concerted efforts by all stakeholders, can we ensure a successful implementation where all partners benefit, thereby creating a win-win situation.


Je demande à la présidence du Conseil ainsi qu’à la présidence de cette Assemblée de faire en sorte que nous puissions tous prendre le temps nécessaire.

I ask the Presidency of the Council and I also ask the Presidency of this House to ensure that we can all give ourselves the necessary time.


Nous invitons nos collègues députés des autres groupes à soutenir la nouvelle formulation, de sorte que nous puissions tous approuver ce bon rapport.

We ask our fellow Members in the other groups to support the new wording so that we can all approve this good report.


En tant que responsables politiques, notre objectif général consiste à arranger les relations entre les membres de la société de telle sorte que nous puissions tous vivre aussi longtemps que possible en maintenant une harmonie entre nous et la nature.

Our general goal, as politicians, is to arrange relationships between people in the society, so that we can all live as long as possible keeping harmony between us and nature.


Nous sommes aussi particulièrement reconnaissants à la Commission d’avoir pris l’initiative de présenter un rapport bisannuel et public - qui s’adresse aussi à ce Parlement - sur la mise en œuvre concrète du budget dans la réalité, de sorte que nous puissions tous savoir où les lacunes se trouvent, où des améliorations peuvent être apportées et quelles sont les conséquences, par exemple pou ...[+++]

We are also particularly obliged to the Commission for taking the initiative to present a biannual account of the actual implementation of the budget in public, including to this House, so that we all know where shortcomings lie, where improvements can be made and what the consequences are, including for the subsequent budgetary procedure.


Je voudrais par conséquent demander au Conseil de mettre le plus rapidement possible en œuvre le débat annoncé et surtout de l'achever de sorte que nous puissions tous, y compris les citoyens européens, comprendre les implications de la mondialisation, notamment à quel point les modifications apportées au se ...[+++]

I would therefore urge the Council’s Presidency to set the promised debate in motion as quickly as possible and, above all, to conclude it in such a way that we all of us, including the people of Europe, realise what globalisation means and understand that a central element will have to be radical changes in the nature and the level of the development aid we provide. The EU on average is far from providing the pledged 0.7%.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sorte que nous puissions tous entrer ->

Date index: 2024-09-22
w