Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sorte que nous pourrons effectivement " (Frans → Engels) :

Améliorer la réglementation consiste à faire en sorte que les objectifs ambitieux que nous nous sommes fixés soient effectivement réalisés.

Better regulation is about making sure we actually deliver on the ambitious policy goals we have set ourselves.


Ce n'est qu'en unissant nos forces que nous pourrons faire en sorte que la participation pleine et égale des personnes handicapées devienne une réalité.

It is only by pooling our efforts that we can make the full and equal participation of people with disabilities a reality.


Améliorer la réglementation consiste à faire en sorte que les objectifs ambitieux que nous nous sommes fixés soient effectivement réalisés.

Better regulation is about making sure we actually deliver on the ambitious policy goals we have set ourselves.


À ce moment, nous pourrons effectivement être invités à fournir des données étant du ressort du Conseil.

Then we can indeed be requested to provide data that fall within the competence of the Council.


Troisièmement, et, personnellement, je trouve cela très important: grâce à ces améliorations, nous avons une bonne méthodologie, que le Parlement a eu bien du mal à négocier, qui devrait garantir que ces substances soient réexaminées, de sorte que nous pourrons voir quels peuvent être leurs effets.

Thirdly, and I personally find this extremely important, thanks to these improvements, we have a good methodology, which Parliament has had difficulty negotiating, which should ensure that substances come under review again, so that we can see what their possible effects may be.


L’autre chose qui doit arriver est que l’UE doit poursuivre des voies claires, des voies politiques sérieuses, et ne doit pas permettre que nous tombions sous le joug des États; nous devons être libres des anciens fardeaux idéologiques et nous devons être sur un pied d’égalité dans le dialogue politique et pousser à ce qu’il y ait des améliorations claires dans la situation des droits de l’homme de sorte que nous pourrons bientôt parler d’un Cuba libre et que les gens sur l’île pourront vivre ...[+++]

The other thing that must happen is that the EU must pursue clear routes, dedicated political routes, and must not allow us to be put under the yoke of the States; we must be free of the old ideological encumbrances and we must be on an equal footing in the political dialogue and push for there to be clear improvements in the human rights situation so that we will soon be able to talk of a free Cuba and the people of the island will be able to live in democracy.


De la sorte seulement, nous pourrons faire comprendre aux citoyens ordinaires d’Iran que nous soutenons leurs protestations.

That is the only way that we will show the ordinary people of Iran that we back their protests.


Tout ce que nous pourrons faire avec cet instrument, c’est imposer une taxe disproportionnée à ceux dont les voitures se situent entre 140 et 200 g/Km, de telle sorte que nous pourrons induire un changement majeur pour les catégories inférieures à 140, ce qui est l’objectif de l’Union européenne.

So what we can achieve with this instrument is to levy an over-proportional tax on those between 140 and 200 g/km, so that we can effect a major shift to categories below 140, which is the target of the European Union.


Le sénateur Robichaud: Il dit en quelque sorte: «Nous ferons de notre mieux», et je sais qu'il fait toujours de son mieux, tout comme le leader, mais je voudrais avoir l'assurance que nous pourrons effectivement renvoyer le projet de loi au comité.

Senator Robichaud: He sort of said, " We will do our best," and I know he always does his best, as does the leader, but I would like assurance that, yes, we can move this bill to committee.


Dr Beaudet : On espère évidemment que la médecine personnalisée nous permettra de séparer et de stratifier les patients de telle sorte que nous pourrons effectivement déterminer à l'avance les effets secondaires possibles et exclure la population à risque.

Dr. Beaudet: It is clearly the hope that the personalized medicine will be able to allow us to segregate and stratify patients in such a way that we could indeed identify these potential side effects ahead of time and exclude this population.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sorte que nous pourrons effectivement ->

Date index: 2023-12-28
w