Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sorte que notre ministre sera » (Français → Anglais) :

M. Borbey : Si on pose la grande hypothèse que mon agence sera désignée et que notre ministre sera le ministre désigné, nous mènerions d'abord des consultations importantes auprès des intéressés, soit les organisations autochtones et régionales, pour établir les bonnes conditions et les bons critères qui s'appliqueraient aux montants versés, par exemple pour ce qui est de la partie remboursable et celle qui ne l'est pas, les secteurs, les compétences, le développement des ...[+++]

Mr. Borbey: Again, with the big assumption that if my agency was asked to be that designated agency and our minister would be the designated minister, then we would first engage with significant consultations with the stakeholders — the Aboriginal organizations and the regional organizations — to be able to determine what are the right terms and conditions and criteria that should apply for the funds, including things such as repayable, how much should be repayable versus should be contributions that are non-repayable, and what types of areas, skills, business development.


Ils discuteront de ce qu'il a vu, ou plutôt, de ce qu'ils ont vu — le ministre français des Affaires étrangères en témoignera également —, de sorte que notre ministre sera lui aussi informé, lorsqu'il s'y rendra, du genre de choses qui se produisent là-bas.

So they're going to talk about what he saw, what they saw—the French foreign minister as well—so our minister will know as he's going in what kinds of things are happening as well.


Celso Pansera, ministre de la science, de la technologie et de l'innovation du Brésil, a déclaré: «Le partenariat avec l'Union européenne en matière de recherche sur le virus Zika sera essentiel pour aider les chercheurs brésiliens à combattre les épidémies qui touchent notre pays.

Celso Pansera, Minister of Science, Technology and Innovation of Brazil, said: "The partnership with the European Union in research on the virus Zika will be very important to help Brazilian researchers in combating epidemic diseases that affect our country.


Désormais, je vais m'attacher à faire en sorte que notre science sera une science de qualité, qu'elle aura un impact, qu'elle sera pertinente et qu'elle cherchera à nouer des partenariats à l'extérieur, avec les universités et l'industrie, y compris sur la scène internationale, pour que le ministère puisse obtenir un accès à la meilleure science possible, de manière à pouvoir prendre des dé ...[+++]

As we move forward, some of my focus is going to be on ensuring that the science we have is quality, that it has an impact, and that it's relevant, as well as on looking at partnerships externally, with academia and industry, and also internationally, in terms of being able to get the best science possible so that we can make fundamentally appropriate science decisions. What's my time?


Si nous n'avons pas d'objection, cette disposition fera en sorte que notre limitation sera actualisée automatiquement. C'est donc une disposition utile qui garantira que notre limite de responsabilité reste conforme aux normes internationales.

In the absence of an objection, this provision will provide for automatic updating of our limits, and it's a good feature to make sure that the limits of liability are kept up to date with international standards.


- (DE) Monsieur le Ministre, sera-t-il possible d’utiliser cette directive au moins pour faire en sorte que les médias du secteur public des États membres de l’Union cessent dans une large mesure de mettre en scène la violence à la radio et à la télévision?

(DE) Minister, is there any chance of using this directive to at least get the public sector media in the European Member States to largely stop depicting violence on radio and television?


Bien que je m’exprime aujourd’hui au nom de la présidence et non du gouvernement britannique, je voudrais simplement souligner à ce stade, en tant que ministre en fonction au sein du ministère britannique des affaires étrangères, que les négociations de l’UE-3 ont jusqu’à ce jour illustré avec force cette approche. Elles ont permis de garantir une approche coordonnée à travers l’Europe et ont de la sorte renforcé notre position dans les discussions importantes et difficiles qui ont dû se tenir ...[+++]

Although I speak today on behalf of the Presidency rather than the British Government, I would simply point out at this stage, as a serving minister in the British Foreign Office, that to date the E3 process has been a powerful affirmation of that approach, whereby a coordinated approach has been secured across Europe, which has strengthened our hand in the important and difficult discussions that have had to take place directly with Iran in recent months.


.nous vous demandons d'appuyer notre point de vue et vous pressons de contribuer à l'adoption de la mesure législative qui fera en sorte que notre drapeau sera honoré dans le respect et la dignité qu'il mérite.

.we ask your support of our views, and urge you to help implement the legislation required to ensure our flag will be honoured with the respect and dignity it deserves.


Elle est arrivée dans notre cheptel national par suite de négligence, et le réquisitoire contre les responsables, fonctionnaires et ministres, sera exposé au monde demain.

That came about in our national herd because of negligence and the indictment against those responsible, civil servants as well as ministers, will be set out for the world to see tomorrow.


Monsieur le Président, pour conclure, je voudrais dire que le bilan de notre présidence sera présenté devant cette Assemblée, la semaine prochaine, par le premier ministre portugais ; j’aimerais pour ma part souligner dès à présent certains aspects, et remercier la France, saluer la coopération mise en œuvre en vue de la transition des présidences et remercier plus spécialement le Parlement européen ; nous avons essayé de donner une impulsion à son rôle de véritable institution parlementaire ...[+++]

To conclude, the assessment of our Presidency will be made here next week by the Portuguese Prime Minister. For my part I must also thank France and stress the way in which we have cooperated over the transition between presidencies. I especially thank the European Parliament, which has stimulated us in its role as a real parliamentary institution, throughout our Presidency, for all its cooperation on the European agenda and for the dynamic, lively, creative and constructive way in which, during these six months, it has carried out its duties as the parliamentary body of the ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sorte que notre ministre sera ->

Date index: 2025-09-21
w