Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sorte que lorsque nous reviendrons » (Français → Anglais) :

Un grand nombre des problèmes sont également étroitement liés, de sorte que lorsque nous agissons sur un problème, nous pouvons en aggraver ou en soulager un autre.

Many of the issues are also closely inter-linked with the result that when we act on one problem we may exacerbate or alleviate another problem.


J'espère cependant que les gens se tourneront vers le Parlement aujourd'hui et feront pression sur leurs représentants en sorte que, lorsque nous reviendrons sur la question pour une deuxième lecture, nous pourrons essayer de mieux protéger la santé des habitants.

But I hope that people will look at the Parliament today and put pressure on their representatives so that, when we come back to a second reading, we can try and do better by the health of people.


J'espère cependant que les gens se tourneront vers le Parlement aujourd'hui et feront pression sur leurs représentants en sorte que, lorsque nous reviendrons sur la question pour une deuxième lecture, nous pourrons essayer de mieux protéger la santé des habitants.

But I hope that people will look at the Parliament today and put pressure on their representatives so that, when we come back to a second reading, we can try and do better by the health of people.


Je suis certain que le sentiment d’urgence à l’égard de la conclusion d’un traité, qui nous inspirera à remporter d'autres batailles, sera ressenti à Lisbonne et que, lorsque nous reviendrons ici pour la prochaine plénière, nous vous apporterons de bonnes nouvelles.

I am sure that the feeling of urgency with regard to the conclusion of a Treaty, in order to inspire us to win other battles, will be felt in Lisbon and that when we return here for the next Plenary, we shall be bringing you glad tidings, bringing you good news.


Je pense que la Commission a indubitablement fait avancer les choses, mais il importe également que, lorsque nous reviendrons à la table des négociations dans trois mois- une perspective que je salue, une fois encore- nous ayons l’engagement des États-Unis à prendre des mesures qui constituent une réponse appropriée à nos besoins dans ce domaine.

I think the Commission has certainly moved things forward, but it is also important that, when we go back to the negotiating table in three months’ time – which, again, I welcome – there must be some firm commitments from the United States to take more action in response to our needs in this field.


Ces mesures doivent être suffisamment intelligentes pour stimuler les changements qui s’imposent dans notre économie et ainsi faire en sorte que nous émergions de cette crise avec la capacité de tirer pleinement profit de la reprise lorsqu’elle se produira.

This action needs to be smart so that it stimulates the right changes in our economy ensuring that we emerge from this crisis ready to take full advantage of the upturn when it comes.


Un grand nombre des problèmes sont également étroitement liés, de sorte que lorsque nous agissons sur un problème, nous pouvons en aggraver ou en soulager un autre.

Many of the issues are also closely inter-linked with the result that when we act on one problem we may exacerbate or alleviate another problem.


Il s'agit pour nous d'un point important et nous pourrons, je l'espère, compter sur votre soutien lorsque nous reviendrons vous consulter formellement une fois l'accord négocié.

This is an important point for us and we will, I hope, be able to count on Parliament's support when we come back to consult you formally once we have negotiated the agreement.


Lorsque nous reviendrons à cette question, nous espérons que la Commission tiendra dûment compte de notre position.

When we come back to this matter again, we would hope that the Commission will have due regard to our position.


Entre-temps, nous écrirons également aux provinces pour leur demander ce qu'elles pensent de cette mesure législative, de sorte que nous puissions être organisés dès le départ lorsque nous reviendrons à l'automne.

In the meantime, we'll also be writing to the provinces asking for their input on this legislation, so that we can get into it in an organized manner right off the mark when we get back in the fall.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sorte que lorsque nous reviendrons ->

Date index: 2024-07-04
w