Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sorte que ces réseaux et ces partenariats soient aussi » (Français → Anglais) :

La Commission invite les partenaires sociaux européens et nationaux à prendre part à un véritable partenariat pour le changement en intensifiant leurs efforts autour des thèmes susmentionnés et en veillant à ce que leurs contributions soient aussi concrètes et efficaces que possible.

The Commission calls on the European and national social partners to take part in a genuine partnership for change by stepping up their efforts to address the themes identified above and ensuring that their contributions are as concrete and effective as possible.


L'UE se concentrera sur les moyens de faire en sorte que ces mesures soient aussi appliquées dans le cyberespace.

The EU will focus on how to ensure that these measures are enforced also in cyberspace.


Afin de faire en sorte que ces réseaux et ces partenariats soient aussi efficaces que possible, nous devons garantir un niveau de qualité élevé, qui soit aussi uniforme.

To ensure that these networks and partnerships are as effective as possible, we need to guarantee a high level of quality, which is also uniform.


Toutefois, une sorte de coopération entre la Commission et les États membres serait souhaitable afin de faire en sorte que certaines bonnes pratiques ou stratégies soient à même de garantir la plus grande transparence et d’empêcher d’éventuelles adoptions illégales ou informelles, mais aussi afin d’assurer un degré maximal de coopération de la part des États membres pour ce qui est de garantir le droit d’adoption et d’empêcher que ...[+++]

However, some sort of cooperation between the Commission and Member States would be desirable to ensure good practices and strategies capable of guaranteeing the utmost transparency and to prevent possible illegal and casual adoptions, but also to ensure the maximum level of cooperation from Member States in guaranteeing the right of adoption and preventing children from being abandoned to themselves or, as I said before, abandoned to an institution.


Il est capital que les partenariats en matière d’innovation soient aussi concrets et clairs que possible, aient des retombées tangibles, soient neutres d’un point de vue technologique et proches du marché, et établis selon un calendrier précis; et que tous les partenaires importants soient impliqués mais également l’industrie, le gouvernement, les instituts de recherche et, surtout, les citoyens, force motrice de l’innova ...[+++]

What is important is that Innovation Partnerships be as tangible and clear as possible, have a real impact, be technologically neutral and close to the market, and have a clear deadline; and that there be involvement by all the important partners and also industry, the government, the research institutes and, above all, citizens, who are the driving force behind innovation and its success.


33. invite la communauté internationale à porter tout particulièrement son attention sur la situation des enfants, dont l'Unicef estime le nombre à 1,5 millions, que la catastrophe a rendus vulnérables; demande instamment que les secours soient attribués de telle sorte que les enfants retournent à l'école aussi rapidement que possible, qu'un degré élevé de priorité soit conféré à la recherche, à l'identification et au regroupement des enfants qui ont perdu leur famille et, eu égard aux informations selon lesquell ...[+++]

33. Calls on the international community to pay special attention to the situation of the 1.5 million children who, according to UNICEF's estimates, have been made vulnerable by the disaster; urges that relief be directed towards ensuring that children are returned to school as soon as possible, towards giving high priority to finding, identifying and reuniting children that have lost their families and, in the light of reports which suggest that child traffickers are emerging to take advantage of the disaster by selling the youngsters into forced labour or ...[+++]


de promouvoir l'internationalisation à domicile et l'enseignement numérique afin de faire en sorte que la grande majorité des étudiants européens qui ne participent pas aux actions de mobilité physique soient aussi en mesure d'acquérir des compétences internationales, y compris:

Promote internationalisation at home and digital learning to ensure that the large majority of European students who do not participate in physical mobility actions are also able to develop international skills, including by:


Dans ce cadre, il importe de faire en sorte que les priorités des pays partenaires soient suffisamment prises en compte dans un esprit de partenariat.

Within this framework, it is important to ensure that the priorities of partner countries are sufficiently taken into account in a spirit of partnership.


Pour la fin 2004, les États membres devraient faire en sorte que les services publics de base soient interactifs si nécessaire, accessibles à tous, et qu'ils exploitent le potentiel des réseaux à large bande et de l'accès multi-plateforme.

By end 2004, Member States should have ensured that basic public services are interactive, where relevant, accessible for all, and exploit both the potential of broadband networks and of multi-platform access.


Ceci signifie par là-même que l'UE et ses États membres ont beaucoup à gagner s'ils contribuent à investir dans de meilleurs réseaux routiers et ferroviaires dans les pays candidats, et s'ils font en sorte que ces réseaux soient raccordés à ceux qui existent dans le reste de l'Europe.

This means that the EU and the EU’s Member States have a lot to gain from contributing to investment in better road and rail networks in the candidate countries and from ensuring that these are linked together with the networks in the rest of Europe.


w