Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Prévenir que les mesures ne soient tournées
Sans délai

Traduction de «mesures soient aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prévenir que les mesures ne soient tournées

to avoid circumvention of the measures


Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans ...[+++]

Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'UE se concentrera sur les moyens de faire en sorte que ces mesures soient aussi appliquées dans le cyberespace.

The EU will focus on how to ensure that these measures are enforced also in cyberspace.


Je sais bien que votre homologue est conscient du fait qu'il ne s'agit que d'un mythe—et les Américains renforcent actuellement les mesures de sécurité à leurs frontières pour que ces mesures soient aussi rigoureuses que les nôtres—, mais il n'en demeure pas moins que le mythe voulant que le Canada n'ait pas fait preuve jusqu'ici de beaucoup de rigueur dans ses mesures de sécurité est très répandu aux États-Unis.

It's one thing to talk to your counterpart, and he or she knows it's not accurate—the Americans right now are bringing the level of their security at the border up to our standard—but within the popular culture in the United States it's now been accepted that we're the ones who have been lax.


Nous avons un plan d'action qui fixe des dates pour que les mesures soient aussi énergiques que possible, en reconnaissant qu'un travail technique s'impose dans certains domaines.

We have a management action plan that's put forward dates that are designed to be as aggressive as possible, recognizing that some of these areas need technical work.


4. Les États membres mettent en place des mesures dans le but de veiller à ce que les consommateurs soient conscients de la nécessité de fournir des informations correctes en réponse à la demande visée au paragraphe 3, premier alinéa, et à ce que ces informations soient aussi complètes que nécessaire pour procéder à une évaluation appropriée de la solvabilité.

4. Member States shall have measures in place to ensure that consumers are aware of the need to provide correct information in response to the request referred to in the first subparagraph of paragraph 3 and that such information is as complete as necessary to conduct a proper creditworthiness assessment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Idéalement, les subventions concernant les différentes variantes/groupes/mesures doivent aussi être prises en compte dans le calcul, mais les États membres peuvent choisir de laisser les subventions de côté, auquel cas ils doivent toutefois veiller à ce que les subventions et régimes d’aide en faveur des technologies mais aussi, éventuellement, les subventions concernant le prix de l’énergie soient exclues.

Ideally also the subsidies available for different variants/packages/measures are to be included into the calculation, but Member States can choose to leave subsidies aside, ensuring however that in that case both subsidies and support schemes for technologies, but also possibly existing subsidies for energy prices are taken out.


Je suis également étonnée que la connaissance et la recherche concernant la situation de la traite de personnes, et les mesures, soient aussi limitées au Canada comparativement à ce que l'on trouve dans d'autres pays dans le monde.

I'm also surprised that the knowledge and research about the situation of trafficking human beings in Canada, and the measures, are surprisingly limited compared to other countries in the world.


Bien que la Commission se soit efforcée de veiller à ce que les mesures du PASF soient aussi simples et aussi cohérentes que possible, ces mesures peuvent être améliorées.

Although the Commission has tried to keep FSAP legislation as simple and coherent as possible, there is room for improvement.


La cession d'activité est la mesure corrective privilégiée par la Commission, bien que d'autres mesures destinées à modifier les conditions structurelles du marché soient aussi acceptées (la cession d'accords d'exclusivité, la cession du know how pour une technologie essentielle à la production, etc.).

The Commission's main remedy is divestiture of business, although other remedies are also accepted: divestiture of exclusive agreements or divestiture of know-how for key technology, etc.).


Voilà pourquoi je ne pense pas que les implications financières de cette mesure soient aussi importantes.

So I don't think the financial implications of inclusion in this full package are huge.


Sans aucun doute il conviendra ultérieurement que des mesures soient aussi proposées pour honorer leur mémoire.

I imagine that some measure will eventually be proposed to also honour these people.




D'autres ont cherché : sans délai     au plus tard     mesures soient aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures soient aussi ->

Date index: 2021-01-12
w