Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sort pourrait attendre " (Frans → Engels) :

Mme Sue Welscheid (vice-présidente, Employés, Air Canada): Lorsque les temps sont durs et qu'il faut procéder à des compressions, on pourrait s'attendre à ce que le groupe de la traduction connaisse le même sort.

Ms. Sue Welscheid (Vice-President, People, Air Canada): Certainly in times of difficulty and when things are being downsized, one would image that the translation group would suffer the same fate.


Tous les partis doivent être impliqués dans cette action; après tout, le même sort pourrait bien les attendre.

All parties must be involved in this; after all, the same fate could befall them.


Pour les besoins des paragraphes 19 à 23, un élément d’information serait contraire à l’objectif des états financiers s’il ne donne pas une image fidèle des transactions, autres événements et conditions qu’il est censé présenter ou que l’on pourrait raisonnablement s’attendre à le voir présenter, de sorte qu’il pourrait influencer les décisions économiques prises par les utilisateurs des états financiers.

For the purpose of paragraphs 19–23, an item of information would conflict with the objective of financial statements when it does not represent faithfully the transactions, other events and conditions that it either purports to represent or could reasonably be expected to represent and, consequently, it would be likely to influence economic decisions made by users of financial statements.


– (ES) Madame la Présidente, le programme que la Commission nous propose, en termes de réalisation des objectifs visant à s’assurer de notre crédibilité, invite chacun d’entre nous à faire de notre mieux pour relever ce défi et saisir l’occasion de nous aligner sur le plan de la concurrence. Ce programme nous est présenté de sorte qu’il porte à croire qu’une coopération pourrait, au niveau mondial, garantir la réalisation des objectifs sans plus attendre.

– (ES) Madam President, the programme the Commission is proposing to us, in terms of meeting the targets in order to ensure our credibility, calls on each of us to do what we can, to rise to this challenge and turn it into an opportunity to become more competitive, proposing it in such a way that ensure that by cooperating we might all achieve this on a global level without wasting any time.


Même si la position particulière de l’État en tant qu’actionnaire principal peut justifier un comportement quelque peu différent, on pourrait normalement s’attendre que, lorsqu’un des actionnaires d’une société propose une aide financière sans la participation des autres actionnaires, ledit actionnaire reçoive une sorte de contrepartie sous la forme d’une participation accrue dans la société, par exemple.

Even if the special position of the State as the largest shareholder might justify different behaviour, one would normally expect that where one of the shareholders of a company provides financial assistance without the other shareholders doing so in the same manner, such a shareholder would receive some sort of compensation by way of an increased stake in the company or suchlike.


- pour les fraudes proprement dites, une convention signée dans le cadre du 3ème pilier du TUE prévoit des sanctions pénales, mais elle n'a encore été ratifiée par aucun Etat membre, bien que signée depuis plus d'un an (juillet 1995); le même sort pourrait attendre un projet de protocole à la convention, concernant

- for fraud proper, a convention signed under the third pillar of the EU Treaty lays down criminal law penalties, but it has not yet been ratified by any Member State, although it was signed more than a year ago (July 1995); the same fate could await a draft protocol to the convention, concerning corruption by Community and national authorities and officials.


Ils tenteront, par toutes sortes de moyens, de retarder les travaux de la Chambre sur ce projet de loi, alors que l'objectif est clair: on veut permettre à des juges qui ont de l'expérience, qui ont certaines capacités, qui ont une vision sur le plan international, de rendre des services, comme les autres pays sont en droit de s'attendre du Canada, comme les autres pays sont endroit de s'attendre d'un pays démocratique qui a beaucoup d'expérience, qui a des juristes expérimentés, qu'il leur rende des services (1645) Il s'agit du juge Arbour ...[+++]

They will try every means to delay the work of the House on this bill, whose objective is clear: to permit judges with the experience or certain abilities, who have a vision of things international, to provide assistance, as other countries are entitled to expect from Canada, from a democratic country with a lot of experienced judges (1645) It is Justice Arbour in this case, but it could be Justice Bellehumeur or any other judge looking for an opportunity to fulfil a specific international mandate.


Comme si la situation n'était pas déjà suffisamment tragique, le même sort pourrait attendre les résidents d'autres parcs de maisons mobiles situés sur les terres de la réserve de Penticton.

If this situation were not tragic enough, the same fate may await other residents of mobile home parks located on the Penticton reserve land.


Pour ces importateurs, aussi louable que le régime puisse paraître dans les communiqués de presse du ministre et dans son témoignage d'aujourd'hui, si leur camion doit attendre à la frontière pour les déclarations courantes, parce que leurs produits relèvent d'une loi qui ne fait pas partie du régime, alors que d'autres camions partis d'Albany deux heures plus tard passent la douane rapidement et n'ont pas à attendre des heures pour obtenir les autorisations voulues, cela pourrait causer toutes sortes de problèmes.

These importers are saying that as good as it sounds in the minister's press releases and in what they are hearing today, if their truck comes to the border and gets in line for the transactional basis type of thing, because they are not under an act that you have on side, and if other trucks that left Albany two hours later come zooming by while these other guys spend hours at the border dealing with the clearance procedures, then it could cause all kinds of problems.


Au niveau du régime d'épargne-études, on s'aperçoit qu'on pourrait faire encore beaucoup plus pour faire en sorte que les contribuables à revenu moyen puissent en bénéficier, parce qu'à l'heure actuelle, le régime d'épargne-études bénéficie d'abord et avant tout aux plus privilégiés de la société et non pas à la classe moyenne, comme on devrait s'attendre, surtout avec un objectif d'accès à l'éducation rehaussé.

The government could do a lot more about education savings plans, so that middle income earners could benefit from them. Right now, these plans benefit first and foremost the privileged in our society, not the middle class, as should be the case, since the objective is to improve access to education.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sort pourrait attendre ->

Date index: 2022-03-18
w