Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «son récent documentaire intitulé » (Français → Anglais) :

Pour ces diverses raisons et prenant en considération le principe de subsidiarité, le Conseil a identifié le "besoin manifeste d'une stratégie communautaire de planification et d'aménagement intégrés des zones côtières", un appel dont le Comité des régions s'est fait l'écho dans un récent avis intitulé Vers une stratégie européenne de l'aménagement intégré des zones côtières (AIZC) -Principes généraux et options politiques [15].

For these reasons, and taking into account the subsidiarity principle, the Council identified a "clear need for a Community strategy for integrated planning and management of the coastal zones", a call which was echoed in the recent opinion of the Committee of the Regions on Towards a European Integrated Coastal Zone Management (ICZM) Strategy - General Principles and Policy Options [15].


Un récent rapport intitulé «Science, research and innovation performance of the EU» établit un lien clair entre la croissance dans l'Union et les investissements dans la recherche et l'innovation et souligne l'importance de poursuivre les efforts afin d'accroître les investissements dans ce domaine.

A recent report 'Science, research and innovation performance of the EU' establishes a clear link between growth in the EU and investment in research and innovation, underlining the importance of continued efforts to increase investment in the area.


La commissaire européenne chargée de l’éducation et de la culture, Mme Androulla Vassiliou, a rencontré aujourd’hui (le 7 mars 2013) Jeremy Irons, acteur primé aux Oscars, pour parler de son récent documentaire intitulé Trashed, qui souligne l’impact énorme des déchets produits à l’échelle planétaire sur l’environnement et la santé humaine.

European Commissioner for Education and Culture Androulla Vassiliou met the Oscar-winning actor Jeremy Irons today (7 March 2013) to discuss his recent film documentary, Trashed, which highlights the huge impact of global waste on the environment and human health.


Notre plus récent documentaire, dont je vous ai laissé copie, s'intitule Women Entrepreneurs: Making A Difference.

Our most recent documentary, which I have left with you, is Women Entrepreneurs: Making A Difference.


Deuxième prix: Christiane Hawranek et Marco Maurer, qui ont écrit pour l'hebdomadaire Die Zeit (Allemagne) un article percutant de style documentaire intitulé «Die Krankenschlepper» («Les trafiquants de patients»), révélant des pratiques douteuses dans les prestations médicales transfrontalières non réglementées.

2nd place: Christiane Hawranek and Marco Maurer, writing for Die Zeit (Germany) for their sharp, ‘documentary-style’ article “The Patient Traffickers” which highlights dubious practices in non-regulated medical care across borders.


Les deux premiers films ont été tournés pour la télévision britannique dans le cadre d'une série intitulée Sri Lanka's Killing Fields, et le plus récent de mes films est un long métrage documentaire intitulé No Fire Zone, qui porte sur les 138 derniers jours de la guerre et qui présente en fait des preuves qu'il y a eu crimes de guerre et crimes contre l'humanité commis de part et d'autre, bien que la vaste majorité des personnes qui ...[+++]

The first two films were made for British television in Sri Lanka's Killing Fields series, and then the most recent one is a feature documentary, No Fire Zone, which looks at the last 138 days of the war, and in particular, presents the evidence of war crimes and crimes against humanity committed by both sides, although the vast majority of people who died did die as a result of government shelling.


On remarque dans son œuvre le documentaire intitulé Highway of Tears, qui porte sur les femmes autochtones au Canada qui sont disparues le long de la route 16, en Colombie-Britannique.

Amongst her work is a documentary, Highway of Tears, which examines Aboriginal women in Canada who have gone missing along British Columbia's Highway 16.


Une disponibilité accrue des microfinancements sur le récent marché de la microfinance de l'Union rend nécessaire une augmentation de la capacité institutionnelle des fournisseurs de microfinancements, et notamment des institutions de microfinance non bancaires, conformément à la communication de la Commission du 13 novembre 2007 intitulée "Initiative européenne pour un développement du microcrédit en faveur de la croissance et de l'emploi" et au rapport de la Commission du 25 juillet 2008 intitulé "Promotion des femmes innovatrices e ...[+++]

Making microfinance more available on the Union's young microfinance market makes it necessary for the institutional capacity of microfinance providers, and in particular of non-bank microfinance institutions, to be increased in line with the Commission Communication of 13 November 2007 entitled 'A European Initiative for the development of micro-credit in support of growth and employment' and the Commission Report of 25 July 2008 entitled 'Promotion of Women Innovators and Entrepreneurship'.


Les réactions au livre vert de la Commission, intitulé «Restructurations et anticipation du changement: quelles leçons tirer de l’expérience récente?», confirment l’importance de l’anticipation pour les investissements dans le capital humain, l’une des principales difficultés restant d’évaluer les emplois et les compétences nécessaires et d’investir en conséquence.

The responses to the Commission's Green Paper on "Restructuring and anticipation of change: lessons from recent experience" confirm that anticipation is essential to investments in human capital, while one of the main challenges remains to define the employment and skills needs and invest accordingly.


Pour les documents les plus récents sur cette politique, voir notamment le document intitulé «Approche globale sur la question des migrations: priorités d’action centrées sur l’Afrique et la Méditerranée», adopté par le Conseil européen des 15 et 16 décembre 2005 (Bull. 12-2005, points I.6 et I.15-I.20), et la communication intitulée «Renforcer la gestion de la frontière maritime méridionale de l’Union européenne», adoptée par la Commission le 30 novembre 2006 [COM(2006) 733 final].

For the most recent documents on European policy in this field see in particular: ‘Global approach to migration: Priority actions focusing on Africa and the Mediterranean’ adopted by the European Council on 15-16 December 2005 (Bull. 12-2005, points I.6. and I.15-I.20.) and the Communication on reinforcing the management of the European Union’s southern maritime borders adopted by the Commission on 30 November 2006 (COM(2006) 733 final).


w