Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «son raisonnement semble très pertinent » (Français → Anglais) :

Par conséquent, la crainte d'un accès limité à des produits à prix raisonnable et de l'indisponibilité de classes très spécifiques semble dépourvue de fondement.

Therefore the fear of limited access to reasonably priced products and the unavailability of very specific grades seem ill-founded.


Le rapport du comité nous semble très pertinent et je l'appuie entièrement.

What the committee has reported to us is very appropriate and I strongly support it.


- Bien, personnellement, je ne vois aucune objection; nous proposerons au Conseil de rester une demi-heure de plus à l’heure des questions; cela me semble très pertinent.

Good, I personally have no objection; we shall propose to the Council that it take part in Questions to the Council for an extra half an hour; that seems very appropriate.


Il me semble très pertinent que la vérificatrice générale soit ici pour ces deux genres de questions.

I think it's very appropriate that we have the Auditor General here for both things.


Par conséquent, malgré toute l'ouverture de ce sous-amendement, qui laisse pleine latitude aux nations autochtones et aux bandes indiennes pour gérer correctement les décisions disciplinaires qu'elles ont à prendre, je pense que je vais voter contre le sous-amendement, pour qu'on ait l'occasion de voter sur l'amendement qui propose le montant de 15 000 $, et j'espère qu'il sera adopté en bout de ligne, parce qu'il me semble très pertinent qu'on fasse ce changement à ce moment-ci (2310) Le président: Est-ce que vou ...[+++]

So, even though I am open to the sub-amendment, which gives the Aboriginal nations and Indian bands full latitude to administer disciplinary decisions as they see fit, I think I'm going to vote against the sub-amendment, so that we have an opportunity to vote on the amendment suggesting an amount of $15,000, which I hope will ultimately pass, because I believe that it is a very appropriate change to make at this time (2310) The Chair: Have you finished?


Je suis sûr qu'il ne se sentira pas embarrassé si je porte à la connaissance de mes collègues un paragraphe de cette lettre qui me semble très pertinent au regard de la discussion que nous avons aujourd'hui :

I am sure he will not be embarrassed if I share with colleagues just one paragraph which is very pertinent to our topic of discussion today:


C’est pourquoi il me semble très pertinent, Monsieur le Président, que le commissaire Byrne, responsable de la sécurité alimentaire, et le commissaire en charge de l’agriculture et de la pêche, M. Fischler, aient assisté à ce débat.

I therefore consider it to be extremely appropriate, Mr President, that both Commissioner Byrne, who is responsible for food safety, and the Commissioner for Agriculture and Fisheries, Mr Fischler, have attended this debate.


Mme le juge McLachlin, écrivant au nom de la majorité, était en désaccord, et son raisonnement semble très pertinent au projet de loi C-55.

Madam Justice McLachlin, writing for the majority, disagreed, and her reasoning seems very relevant to Bill C-55.


Je demande que nous réfléchissions à cette requête, qui me semble très raisonnable et, dans tous les cas, que le vote de demain - sur l’avis préalable de la Cour de justice - soit reporté à après-demain, une fois que nous aurons entendu l’intervention de la Commission.

I would ask that this request be considered, since I believe it to be very reasonable, and, in any event, I would ask that the vote we were going to hold tomorrow on prior referral to the Court of Justice be delayed until the day after tomorrow, when we have heard the Commission’s speech.


Il me semble très pertinent de relier, comme nous le faisons cet après-midi et comme l’a fait le commissaire Patten, les débats sur le processus de paix au Moyen-Orient à la nouvelle impulsion que nous voulons donner depuis l’Union européenne au processus de Barcelone parce que la meilleure contribution que l’Europe peut certainement apporter actuellement au processus de paix est de garder l’esprit de coopération euro-méditerranéenne vif, en renforçant sa vitalité et en maintenant son développement en marge des pressions politiques.

I think it is highly appropriate to link the debates on the Middle East peace process to the new impetus which the European Union is endeavouring to give to the Barcelona Process, as we are doing this afternoon and as Commissioner Patten has done, because surely the greatest contribution Europe can make at the moment to the peace process is to keep alive the spirit of Euro-Mediterranean cooperation, strengthening its vitality and maintaining its development in the face of political pressures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son raisonnement semble très pertinent ->

Date index: 2025-07-17
w