Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Croyons-nous
Dit-on
Paraît-il
Semble-t-il

Vertaling van "comité nous semble " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
croyons-nous [ semble-t-il | paraît-il | dit-on ]

I understand


Il semble que nous soyons de nations différentes, ennemies même

It seems that we are of different nations, enemies even


Un défi : commençons chez nous : rapport initial du Sous-comité sur les invalides et les handicapés du Comité permanent des communications et de la culture

Challenge: putting our house in order: initial report of the Sub-committee on the Disabled and the Handicapped of the Standing Committee on Communications and Culture
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le président : Aux yeux des membres du comité, il semble aller de soi que nous avons besoin d'un système de santé publique robuste, mais nous ne voyons pas souvent d'analyse de rentabilisation en ce sens.

The Chair: A robust public health system seems, to the committee, to be a no-brainer, but we do not often see a business case being put forward for it.


Sachez que notre quorum est réduit, car quelques autres comités auraient, semble-t-il, happé au passage quelques membres de notre comité à nous.

We have a reduced quorum because a couple of other committees have apparently stolen away some of our members.


Le rapport du comité nous semble très pertinent et je l'appuie entièrement.

What the committee has reported to us is very appropriate and I strongly support it.


L'amendement proposé en comité nous semble logique puisque les limites de contributions figurant dans la Loi électorale sont présentement annuelles.

We think that the amendment proposed in committee is logical because the contribution limits in the Elections Act are annual.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au-delà de cela, il me semble que c’est le moment ou jamais de mettre sur pied l’un de ces fameux comités des sages dont l’UE a le secret - et dans ce cas-ci, je suggère que ce comité soit composé aussi bien d’hommes que de femmes - qui serait chargé de réfléchir aux défis qui se posent à nous et de trouver des solutions originales autres que la solution à court terme consistant à gaspiller de l’argent dans des exonérations fiscale ...[+++]

Beyond that, it seems to me that there will never be a better time to set up one of the EU’s famous groups of wise people – and in this case I suggest it should be wise men and women – to reflect on the challenge we face and come up with original solutions beyond the short-term remedy of throwing money at tax giveaways. I hope that Council and Commission will give this idea a fair wind.


Ainsi, malgré le fait que le Comité des régions nous ait fait parvenir son règlement modifié à une date ultérieure, il nous semble plus opportun de reporter l'octroi de la décharge au mois d'octobre et, entre-temps, de rédiger un rapport qui nous permette de mieux connaître les comptes du Comité des régions.

Therefore, despite the fact that the Committee of the Regions has delivered its modified Regulation with a later date, we believe it is more appropriate to postpone discharge until October and, meanwhile, to produce a report which gives us better and clearer knowledge of the accounts of the Committee of the Regions.


L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, avant que nous ne passions à la motion d'ajournement, hier, j'ai invoqué le Règlement avec le sénateur Kinsella au sujet de la recevabilité d'un rapport présenté par un membre d'un comité qui, semble-t-il, n'était pas autorisé à le faire au nom du comité.

Point of Order—Speaker's Ruling Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, before we move to the adjournment motion, yesterday I raised a point of order with Senator Kinsella regarding the acceptability of a committee report being presented by a member of a committee who, it appears, was not authorized to do so on behalf of the committee.


Il ne s'agit pas d'un refus du Conseil quant à ce comité interinstitutionnel, il s'agit de ne pas créer une instance d'appel qui puisse être consultée de façon quasi systématique car cela ne nous semble en rien souhaitable.

It is not about the fact that the Council does not want this interinstitutional committee; it is about making sure that we do not create a court of appeal that is approached quasi-systematically, because we do not think that that will be to anyone’s benefit.


Il me semble que le Comité International Olympique nous prend pour des dupes quand il parle de "Jeux Olympiques propres" alors que nous savons qu’un mois auparavant, 1000 seringues d'hérythropoïétine ont été volées à l’hôpital de Sydney, alors que l'une après l’autre, les légendes de l’esprit olympique soutiennent ouvertement désormais que les tests de dépistage antidopage peuvent se faire pour toute substance illicite, mais que le CIO ne procède pas à leur réalisation, cédant ainsi aux pressions des grands intérêts économiques.

The International Olympic Committee cannot be serious with its talk of ‘clean’ Olympic Games when we all know that 1,000 syringes of erythropoietin were stolen from a Sidney hospital a month ago and when one legend of the Olympic spirit after another now openly maintains that there are anti-doping tests for every banned substance only the International Olympic Committee prefers to bow to pressure from big business than to apply them.


Il nous semble que la liste s'allonge et que la charge de la preuve doit continuer à incomber à ceux qui veulent que nous nous accommodions de ces substances, que ce soit dans les États membres, à la Commission ou dans les comités scientifiques.

It seems to us that the list is getting larger and that the burden of proof must remain with those, be they in Member States, in the Commission or in the Scientific Committees, who want us to adapt these things.




Anderen hebben gezocht naar : croyons-nous     dit-on     paraît-il     semble-t-il     comité nous semble     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comité nous semble ->

Date index: 2023-09-09
w