Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «son président georgos papandreou » (Français → Anglais) :

Les Présidents du Conseil européen et de la Commission ont eu un contact avec le Premier Ministre Papandreou.

The Presidents of the European Council and Commission have had a telephone conversation with Prime Minister Papandreou.


Le parti auquel j’appartiens, PASOK, et son président Georgos Papandreou jouent et ont joué un rôle central tout au long des événements à Chypre concernant la résolution du problème et son adhésion à l’Union européenne.

The party to which I belong, PASOK, and its President, Georgos Papandreou, are and have been protagonists throughout developments in Cyprus as regards the resolution of the problem and its integration into the European Union.


Nous observons que des interventions ont été faites de la part du ministère grec des affaires étrangères, de Georgos Papandreou en tant que ministre des affaires étrangères ainsi que du vice-ministre, mais que ces interventions n’ont suscité aucune réaction substantielle de la part de leurs homologues au Pakistan.

We note that interventions have been made on the part of the Greek Ministry of Foreign Affairs, by Georgos Papandreou as minister for foreign affairs and by the deputy minister, without any substantial response from their counterpart in Pakistan.


- (EL) Monsieur le Président, M. George Papandreou, président de notre parti, le PASOK, a rencontré il y a quelques jours le patriarche Bartholomée à Istanbul et eu l’occasion d’exprimer de nouveau notre soutien au caractère œcuménique du patriarcat orthodoxe, compte tenu du travail spirituel et culturel important qu’il réalise et des initiatives internationales entreprises par le patriarche en vue de nouer un dialogue avec les diverses religions et cultures, ainsi qu’à des fins de protection environnementale.

– (EL) Mr President, a few days ago, the chairman of our PASOK party, Mr George Papandreou, met Patriarch Bartholomew in Istanbul and had the opportunity to reconfirm our support for the ecumenical character of the Orthodox Patriarchate, for the important spiritual and cultural work which it performs and for the international initiatives by the Patriarch for dialogue with religions and cultures and for environmental protection.


- (EL) Monsieur le Président, je suis sûr que tous sont d'accord avec les remarques du président en exercice du Conseil, c'est-à-dire le ministre grec des Affaires étrangères, M. Papandreou, et du commissaire, M. Patten.

– (EL) Mr President, I am sure no one disagrees with the comments made by the President-in-Office of the Council and Minister for Foreign Affairs of Greece, Mr Papandreou, and by Commissioner Patten.


Pourtant, les présidences précédentes, assurées par le même parti, le PASOK, à l’époque où Andreas Papandreou était Premier ministre, nous ont laissé un héritage bien utile ; une position combative, souvent à contresens, sur la question de la paix.

However, the previous presidencies held by the same party, PASOK, when Andreas Papandreou was prime minister, did leave us one useful legacy: a fighting stance, which often went against the grain, on the question of peace.


L'accord-cadre entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République de Corée, d'autre part, a été signé à Luxembourg le 28 octobre 1996, lors d'une cérémonie au niveau ministériel : pour la République de Corée, par : Son Excellence M. Gong RO-MYUNG Ministre des affaires étrangères pour la Communauté européenne, par : M. Dick SPRING Ministre des affaires étrangères de l'Irlande, Président en exercice du Conseil de l'Union européenne Sir Leon BRITTAN Vice-président de la Commission européenne pour les Etats ...[+++]

The Framework Agreement between the European Community and its Member States and the Republic of Korea was signed in Luxembourg on 28 October 1996 at a ceremony at Ministerial level : for the Republic of Korea, by: His Excellency Mr Gong RO-MYUNG Minister for Foreign Affairs for the European Community, by: Mr Dick SPRING Minister for Foreign Affairs of Ireland, President-in-Office of the Council of the European Union Sir Leon BRITTAN Vice-President of the European Commission for the Member States of the European Community, by: Mr Erik ...[+++]


NOUVELLE VERSION Au cours d'une cérémonie qui s'est tenue le 24 juin 1994 à Corfou, à l'occasion de la session du Conseil européen, l'accord de partenariat et de coopération (1) entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Fédération de Russie, d'autre part a été signé pour la Russie par : M. Boris ELTSINE Président de la Fédération de Russie Pour les Communautés européennes par : M. Andreas PAPANDREOU Chef du Gouvernement de la République hellénique M. Jacques DELORS Président de la Commission Pour les Etats membres des Communautés européennes par : Royaume de Belgique M. Jean-Luc DEHAENE Premier Ministre ...[+++]

At a ceremony held in Corfu on 24 June 1994, on the occasion of the meeting of the European Council, the Agreement on Partnership and Co- operation (1) between the European Communities and their Member States, and the Russian Federation, was signed as follows: On behalf of Russia by: Mr Boris YELTSIN President of the Russian Federation On behalf of the European Communities by: Mr Andreas PAPANDREOU Head of the Government of the Hellenic Republic Mr Jacques DELORS President of the Commission For the Member States of the European Communities by: Kingdom of Belgium Mr Jean-Luc DEHAENE Prime Minister Kingdom of Denmark Mr Poul NYRUP RASMUSSE ...[+++]


Madame PAPANDREOU rencontrera les Ministres du Travail, M. KONDO et de la Santé, M. YAMASHITA, ainsi que les Présidents du Rengo, M. YAMAGASHI et du Nikkeiren, M. NAGANO.

Ms Papandreou will meet the Ministers of Employment, Mr Kondo, and of Health, Mr Yamashita, and the Presidents of the Rengo, Mr Yamagashi, and the Nikkeiren, Mr Nagano.


I Biens à double usage II Coopération dans les domaines de la Justice et des Affaires intérieures . II Les gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Belgique : M. Erik DERYCKE Ministre des affaires étrangères M. Philippe MAYSTADT Ministre des finances et du commerce extérieur Danemark : M. Niels Helveg PETERSEN Ministre des affaires étrangères M. Jorgen ØRSTRØM-MØLLER Secrétaire d'Etat au ministère des affaires étrangères Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre des affaires étrangères M. Werner HOYER Ministre adjoint au ministère des affaires étrangères Grèce : M. Georgios PAPANDREOU Ministre ...[+++]

II Cooperation in the field of Justice and Home Affairs II The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Erik DERYCKE Minister for Foreign Affairs Mr Philippe MAYSTADT Minister for Finance and Foreign Trade Denmark: Mr Niels Helveg PETERSEN Minister for Foreign Affairs Mr Jorgen ØRSTRØM-MØLLER State Secretary for Foreign Affairs Germany: Mr Klaus KINKEL Minister for Foreign Affairs Mr Werner HOYER Minister of State, Foreign Affairs Greece: Mr Georgios PAPANDREOU Deputy Minister for Foreign Affairs Spain: Mr Abel MATUTES Minister for Foreign Affairs Mr Ramón de MIGUEL State Secre ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son président georgos papandreou ->

Date index: 2022-01-09
w