Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «georgos » (Français → Anglais) :

Le parti auquel j’appartiens, PASOK, et son président Georgos Papandreou jouent et ont joué un rôle central tout au long des événements à Chypre concernant la résolution du problème et son adhésion à l’Union européenne.

The party to which I belong, PASOK, and its President, Georgos Papandreou, are and have been protagonists throughout developments in Cyprus as regards the resolution of the problem and its integration into the European Union.


Après plusieurs tentatives menées en plusieurs mois par le gouvernement grec, et son ministre des affaires étrangères de l’époque, Georgos Papandreos - tentatives qui se sont poursuivies bien sûr jusqu’à maintenant -, et les garanties fournies par celui-ci; après la réaction du Parlement européen, qui a voté une résolution sur le sujet, et après l’action de la troïka et du commissaire Chris Patten et de la visite au Pakistan, nous sommes enfin arrivés au résultat voulu.

Following attempts over several months by the Greek Government, with the then Minister for Foreign Affairs Georgos Papandreos, which of course have continued up to today, and the provision of guarantees by it, following the reaction by the European Parliament, which passed a resolution on the subject, and following action by the troika and by Commissioner Chris Patten and the visit to Pakistan, the desired result has been achieved.


Nous observons que des interventions ont été faites de la part du ministère grec des affaires étrangères, de Georgos Papandreou en tant que ministre des affaires étrangères ainsi que du vice-ministre, mais que ces interventions n’ont suscité aucune réaction substantielle de la part de leurs homologues au Pakistan.

We note that interventions have been made on the part of the Greek Ministry of Foreign Affairs, by Georgos Papandreou as minister for foreign affairs and by the deputy minister, without any substantial response from their counterpart in Pakistan.


Le texte qui a été soumis accomplit des pas historiques, il assure encore plus fermement l’interconnexion entre les institutions européennes, il protège plus que jamais auparavant l’État social, couronné par le concept du plein emploi, qui justifie un remerciement particulier à M. Georgos Katiforis.

The text submitted takes historic steps, it interconnects the European institutions more firmly, it safeguards more than ever before the social state, crowned with the concept of full employment, for which Georgos Katiforis deserves particular thanks.




D'autres ont cherché : son président georgos     georgos     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

georgos ->

Date index: 2024-09-28
w