Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «son programme de prêts en lui laissant » (Français → Anglais) :

Lorsque la banque reçoit le formulaire demandant le transfert du REÉR d'un client, elle lui téléphone pour lui demander de venir discuter de l'ensemble de son portefeuille ou de son programme de prêts en lui laissant entendre que, s'il retire ce compte de la banque, il se peut qu'elle ait à réexaminer l'ensemble de sa situation et cesser peut-être de lui accorder un crédit.

When the client's form arrives in the bank requesting transfer of the RRSP, the client gets a call to please come in and discuss their whole loan portfolio or loan program with the seeming suggestion that, if that piece of business is moved away from the bank, then may need to look at the whole thing again, after which, perhaps, the client's credit will not be there.


(3) Si le trésorier omet de se conformer au paragraphe (2), les administrateurs peuvent le poursuivre devant tout tribunal compétent, pour le reliquat apparemment dû par lui d’après son dernier compte rendu, ainsi que pour toutes les sommes d’argent qu’il a reçues depuis pour ce syndicat ouvrier, et pour les valeurs et effets, livres, papiers et biens en sa possession ou sous sa garde, lui laissant le soin, au cours de cette action, d’alléguer en compensation les sommes, s’il en est, qu’il a depuis déboursées pour ce syndicat.

(3) If the treasurer fails to comply with subsection (2), the trustees may sue the treasurer, in any court of competent jurisdiction, for the balance appearing to have been due from him on the last account rendered by him, for all moneys since received by him on account of the trade union and for the securities and effects, books, papers and property in his hands or custody, leaving him to set off in the action the sums, if any, that he has since paid on account of the trade union.


Il ne faut pas le récompenser, comme le veut l'opposition, en lui laissant son siège au Sénat et en lui permettant de toucher un chèque de paie aux deux semaines.

He should not be rewarded, as the opposition want, by a seat in the Senate and a paycheque every two weeks.


«Chers amis, le peuple de Cuba veut des changements, il veut entamer pacifiquement une nouvelle étape de sa vie en laissant derrière lui tout ce qui implique haine, violence, répression, mensonges et peur; il veut s’ouvrir à la réconciliation, et il est prêt à prendre le chemin du progrès à tous les niveaux.

‘Dear friends, the people of Cuba want change, they want to enter peacefully into a new phase of their lives, leaving behind anything that involves hate, violence, repression, lies and fear, opening themselves up to reconciliation and ready to take the path of progress in every respect.


dit espérer que l'Agence réagirait promptement à l'invitation que lui avait faite la CCE de clarifier le statut des fonds mis à la disposition d'organismes spécialisés pour le financement de programmes de prêts dans des domaines particuliers et adopterait les formules appropriées quant aux modalités selon lesquelles ces fonds doivent apparaître dans ses états financiers,

expected the Agency, promptly to respond to the ECA invitation to clarify the status of funds made available to specialised bodies for the financing of loan programmes in specific fields and to adopt the appropriate solutions as regards the way in which these funds should be recorded in the Agency's financial statements,


L'aide notifiée, une garantie de 90 % couvrant un prêt de 45 millions d'euros, accordée par le Land allemand de Bavière, permettra à Grundig de poursuivre ses activités pendant six mois en lui laissant le temps de décider de son avenir.

The notified aid, a 90% guarantee for a € 45 million loan from the German State of Bavaria, will allow Grundig to continue operations for six months giving the company time to decide on its future.


(a) prévoient des délais raisonnables, laissant suffisamment de temps pour informer le public des plans et programmes en question et des modalités de sa participation, et lui permettre de participer véritablement à l'élaboration des plans et programmes relatifs à l'environnement;

(a) shall include reasonable timeframes, allowing sufficient time for informing the public of the plans and programmes to be prepared and the modalities of its participation, and for the public to participate effectively in the preparation of the plans and programmes relating to the environment;


(36) En ce qui concerne les prêts de consolidation du Land de Thuringe d un montant total de 3 millions de DEM, la Commission a ouvert la procédure à cause du programme sur la base duquel ils ont été accordés, car il lui a semblé que ce programme avait été appliqué de façon abusive(23).

(36) Regarding the consolidation loans from the Land of Thuringia totalling DEM 3 million, the Commission has initiated proceedings against the programme on the basis of which they were granted, because there seemed to be misuse of it (23) Although the Commission has not yet decided on the compatibility of the programme, it should be noted that loans under this aid scheme cannot be awarded for a period longer than ten years.


8. exprime la préoccupation que lui inspire la décision de la Commission d'arrêter après 1997 son programme de prêts au logement à taux réduit; insiste, compte tenu de l'évaluation réalisée concernant la période 1989-1992, pour que ce programme soit poursuivi jusqu'à l'expiration du traité, en 2002;

8. is concerned about the Commission's decision to discontinue its low-interest housing loans programme after 1997; insists, on the basis of the positive results of the evaluation carried out on the 1989-1992 period, that this programme be continued until the expiry of the Treaty in 2002;


Le Parti réformiste appuie évidemment l'idée d'encourager les jeunes Canadiens à faire des études supérieures, mais, dans la droite ligne de la tradition suivie depuis très longtemps par ses prédécesseurs, le gouvernement libéral actuel a trouvé le moyen de délester le contribuable de son argent pour lui redonner en lui laissant l'impression de lui faire une faveur.

The Reform Party certainly supports the concept of encouraging these young Canadians to pursue higher education but, in the time honoured tradition of its predecessors, this Liberal government has managed to separate the taxpayer from his money only to offer it back to him as if it were a favour.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son programme de prêts en lui laissant ->

Date index: 2025-05-16
w