Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "son parti et moi-même serons heureux " (Frans → Engels) :

Mes collègues et moi-même serons heureux de fournir de plus amples explications sur tous les points que j'ai soulevés.

My colleagues and I will be happy to provide additional explanation of any of the issues I have raised.


Mes représentants et moi-même serons heureux de répondre à vos questions.

My officials and I will be happy to answer your questions.


Si, durant cette législature, M Reding nous présente une directive sur la lutte contre la violence faite aux femmes, une directive sur le congé de paternité, des mesures fortes pour lutter contre les discriminations à l’encontre des femmes, des mesures fortes pour augmenter le taux d’emploi des femmes – par exemple en améliorant la compatibilité entre horaires de travail et horaires scolaires – et des quotas de femmes aux postes de direction, ne serait-ce que dans ses propres rangs à la Commission; si la Commission traduit ses beaux discours en actions concrètes, alors mes collègues du groupe Verts/Alliance libre européenne et moi-même serons ...[+++] les premiers à exprimer notre satisfaction.

If, in this period, she presents us with a directive to combat violence against women, a directive on paternity leave, strong measures to combat discrimination against women, strong measures to increase the female employment rate – for example, by improving the mutual compatibility of working hours and school hours – and quotas for women in top jobs, at least in her own ranks of the Commission, if the Commission translates its fine words into genuine action, my colleagues in the Group of the Greens/European Free Alliance and I will be the first to stand up and show our appreciation.


Si le député a une suggestion à faire sur la structure même du comité, je suis persuadé que le leader parlementaire de son parti et moi-même serons heureux de discuter de la question avec d'autres collègues pour en arriver à préparer l'ordre de la Chambre qui d'après nous présentera la meilleure façon d'agir.

If the hon. member has a suggestion about the actual structure of a committee, I am sure that his House leader and I will be glad to discuss this with other colleagues in order to cause the proper House order that we feel collectively is the appropriate way to proceed.


Si c'est le cas, mon groupe et moi-même serons entièrement satisfaits de la décision.

If this were to happen, my group and I would be entirely satisfied with the decision.


Mes collègues et moi-même serons heureux de répondre à vos questions.

My colleagues and I would now be pleased to entertain your questions.


Mes collègues et moi-même serons heureux de répondre aux questions des membres du comité.

My colleagues and I will be pleased to entertain questions from your committee.


Je peux toutefois vous dire dès aujourd’hui que la vice-présidente, Mme Wallström, et moi-même, serons prêts à travailler avec vous au renouvellement de l’accord-cadre, en prenant en considération notamment la lettre qui m’a été adressée par le président Borrell; en écho aussi à certaines initiatives, notamment celle de M. Poettering qui a posé quelques jalons importants pour le débat institutionnel.

I can tell you, however, that from now on the Vice-President, Mrs Wallström, and I, will be ready to work with you on the renewal of the framework agreement, taking account in particular of the letter sent to me by Mr Borrell and also certain initiatives, in particular that of Mr Poettering, who has set several important milestones in the institutional debate.


Je sais qu’au moins, mes collègues de la commission des budgets et moi-même serons en mesure de voter en décembre, avec nos nouveaux collègues des nouveaux États membres.

I trust that at least my colleagues on the Committee on Budgets and I will be able to vote in December along with our new colleagues from the new Member States.


À la fin de la semaine, Franz Fischler et moi-même serons tous deux présents à la conférence miniministérielle informelle de l'Organisation mondiale du commerce à Tokyo dont l'un des sujets sera l'agriculture.

Mr Fischler and I will both attend the informal WTO mini-ministerial meeting in Tokyo at the weekend, and agriculture is one of the issues on the agenda.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son parti et moi-même serons heureux ->

Date index: 2022-04-23
w