Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "son modèle était celui " (Frans → Engels) :

Son modèle était celui de la BBC, un réseau à propriété publique.

Its model was based on the BBC, a publicly owned network.


En 2000 le secteur de l'énergie était celui qui, avec 27% du total, contribuait le plus fortement aux émissions de GES en Europe.

In 2000 the energy sector was the greatest contributor, accounting for 27% of total EU GHG emissions.


Mme Lo : Le deuxième modèle était celui qui était employé par le troisième détaillant.

Ms. Lo: The second model was by the third retailer.


Cet appel a été clôturé le 20 juin 2013 et le seul dossier de candidature qui a été reçu était celui d'EURid.

The call was closed on 20 June 2013. The only application received was from EURid.


1. Pour la présentation du compte de résultat, les États membres prescrivent l'un des deux modèles figurant aux annexes V et VI ou les deux. Si un État membre prescrit les deux modèles, il peut permettre aux entreprises de choisir parmi les modèles prescrits celui qu'elles adoptent.

1. For the presentation of the profit and loss account, Member States shall prescribe one or both of the layouts set out in Annexes V and VI. If a Member State prescribes both layouts, it may permit undertakings to choose which of the prescribed layouts to adopt.


Pour la présentation du bilan, les États membres prescrivent un ou deux des modèles figurant aux annexes III et IV. Si un État membre prescrit les deux modèles, il permet aux entreprises de choisir parmi les modèles prescrits celui qu'elles adoptent.

For the presentation of the balance sheet, Member States shall prescribe one or both of the layouts set out in Annexes III and IV. If a Member State prescribes both layouts, it shall permit undertakings to choose which of the prescribed layouts to adopt.


L’État membre dans lequel est situé l’établissement stable et l’État membre de la société bénéficiaire appliquent à cet apport les dispositions de la présente directive comme si l’État membre dans lequel se trouve l’établissement stable était celui de la société apporteuse.

The Member State in which the permanent establishment is situated and the Member State of the receiving company shall apply the provisions of this Directive to such a transfer as if the Member State where the permanent establishment is situated were the Member State of the transferring company.


Dès l'origine du monde, le mariage modèle était celui d'un homme et d'une femme.

The model for marriage in the very beginning was one man and one woman.


Je suis persuadée que le meilleur modèle était celui prôné par le processus judiciaire auquel j'ai participé, voulant que les tribunaux négocient une somme d'argent.

Surely the best model was the one advocated by a court process in which I was involved, that the courts should negotiate a sum of money.


Mme Marie Lemay: Non. L'ancien modèle était celui du capital humain et le nouveau est celui des compétences, si je ne me trompe là.

Ms. Marie Lemay: No. The former model went by that name, whereas if I'm not mistaken, the new one is skills-based.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son modèle était celui ->

Date index: 2025-07-13
w