Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "son importance devrait croître " (Frans → Engels) :

Au début de la troisième période d’échanges (2013-2020), le système d’échange de quotas d’émission (SEQE) de l’Union européenne se caractérisait par un important déséquilibre entre l’offre et la demande de quotas, se traduisant par un excédent d'environ 2 milliards de quotas, qui devrait croître dans les prochaines années pour atteindre plus de 2,6 milliards de quotas d'ici à 2020.

At the start of the third trading period (2013-2020), the EU Emissions Trading System (ETS) was characterised by a large imbalance between supply and demand of allowances, resulting in a surplus of around 2 billion allowances that is expected to grow over the coming years to more than 2.6 billion allowances by 2020.


L'inflation ne devrait croître que progressivement pour atteindre 1,1 % en 2014 et 1,9 % en 2015 selon les prévisions du printemps 2014 des services de la Commission, dès lors que l'écart de production devrait rester négatif.

Inflation is expected to increase only gradually to 1.1% in 2014 and 1.9% in 2015 according to the Commission services' 2014 Spring Forecast, as the output gap is estimated to remain negative.


Je pense que la politique de cohésion devrait être la politique phare de l’Union européenne et que son importance devrait croître dans les années à venir.

I think that cohesion policy should be the European Union’s flagship policy, and that its significance should grow in future years.


Selon des sources et des prévisions fiables, la demande énergétique devrait croître substantiellement dans le monde et en Europe d'ici 2020 et au-delà.

Reliable sources and predictions point to a substantial increase in energy needs in the world by 2020 and beyond.


F. considérant que la consommation de pétrole du secteur des transports représente près de 59 % du pétrole consommé en Europe 2004, contre 17 % pour les bâtiments, 16 % pour des usages non énergétiques et 8 % pour l'industrie, et que la demande énergétique dans le secteur des transports devrait croître de 30 % d'ici 2030, avec une hausse de 5 % chaque année pour les transports aériens, avec pour conséquence une augmentation des émissions et de la dépendance énergétique externe,

F. whereas roughly 59% of the oil consumed in Europe in 2004 was used by the transport sector, with the remaining 17% used in buildings, 16% in non-energy uses and 8% in industry; whereas energy demand in the transport sector is expected to grow by at least 30% by 2030, with an increase of up to 5% per year for air transport, which will increase emissions and dependency on imported energy,


3. Afin de combler rapidement ce retard, l'investissement dans la recherche en Europe devrait croître à un taux de 8 % en moyenne par an, réparti entre une augmentation de 6 % pour le financement par le secteur public et de 9 % pour le financement par le secteur privé.

3. To enable the EU to catch up quickly, research expenditure is to rise by 8% a year, entailing a 6% increase in public funding and a 9% increase in business funding.


la population mondiale devrait croître de quelque 2,5 milliards de personnes entre 1990 et 2020, près de 90 % de cette augmentation ayant lieu dans les pays en développement ;

the global population is predicted to increase by about 2.5 billion between 1990 and 2020, with almost 90% of this increase taking place in the developing countries,


Dans la seule Afrique subsaharienne, on estime que le nombre de jeunes à la recherche d’un travail devrait croître de 28 % au cours des 15 prochaines années, soit l’équivalent de 30 millions de personnes.[iii]

In Sub-Saharan Africa alone the number of young people looking for work is expected to increase by 28% in the next 15 years, equivalent to 30 million people.[iii]


Dans les pays candidats de l'Est européen, la demande de gaz devrait croître de 40% à 80 millions de tep en 2010.

Among the applicant countries from Eastern Europe the demand for gas could increase by 40% to 80 million toe in 2010.


Les orientations générales de l'Agenda 2000 ont été sur ce point confirmées. La part relative des politiques internes dans les perspectives a été accrue. Elle devrait croître légèrement chaque année, passant de 5,90 milliards d'euros en 2000 à 6,20 milliards en 2006.

The allocation for internal policies in the perspective has been increased and should grow gradually each year from EUR 5.9 billion in 2000 to EUR 6.2 billion in 2006.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son importance devrait croître ->

Date index: 2024-01-29
w