Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europe devrait croître » (Français → Anglais) :

S'il était vrai que des déficits et des niveaux d’endettement élevés stimulent la croissance, l’Europe devrait croître comme jamais dans son histoire, car nous n’avions encore jamais eu à répondre d'autant de dettes qu'aujourd’hui.

If that were so, if high levels of deficit and debt led to growth, then Europe ought to be growing as never before in its history, for we have never been as indebted as we are today.


L'Europe devrait investir dans l'éducation et la formation à l'entrepreneuriat, dans la création d'un environnement dans lequel les entrepreneurs peuvent croître et prospérer, en ciblant également des groupes spécifiques, et s'attacher à présenter les entrepreneurs comme des exemples à suivre.

Europe should invest in entrepreneurial education and training, the creation of an environment where entrepreneurs can flourish and grow, reaching out also to specific groups, and the visibility of entrepreneurs as role models.


L’Europe doit relever des défis majeurs dans le domaine des transports: une demande de trafic à la hausse (le transport de marchandises devrait croître d’environ 40 % d’ici à 2030 et d’un peu plus de 80 % d’ici à 2050 (année de base: 2005).

Europe faces major transport challenges: rising traffic demand, (freight transport is projected to increase, by around 40% in 2030 (compared to 2005) and by little over 80% by 2050.


Selon des sources et des prévisions fiables, la demande énergétique devrait croître substantiellement dans le monde et en Europe d'ici 2020 et au-delà.

Reliable sources and predictions point to a substantial increase in energy needs in the world by 2020 and beyond.


Afin de combler rapidement ce retard, les rapporteurs estiment que l'investissement dans la recherche en Europe devrait croître à un taux de 8 % en moyenne par an, réparti entre une augmentation de 6 % pour le financement par le secteur public et 9 % par le secteur privé.

To close this gap quickly, the rapporteurs reckoned that research investment in Europe should grow by 8% on average a year, shared out between an increase of 6% for funding by the public sector and 9% by the private sector.


3. Afin de combler rapidement ce retard, l'investissement dans la recherche en Europe devrait croître à un taux de 8 % en moyenne par an, réparti entre une augmentation de 6 % pour le financement par le secteur public et de 9 % pour le financement par le secteur privé.

3. To enable the EU to catch up quickly, research expenditure is to rise by 8% a year, entailing a 6% increase in public funding and a 9% increase in business funding.


F. considérant que la consommation de pétrole du secteur des transports représente près de 59 % du pétrole consommé en Europe 2004, contre 17 % pour les bâtiments, 16 % pour des usages non énergétiques et 8 % pour l'industrie, et que la demande énergétique dans le secteur des transports devrait croître de 30 % d'ici 2030, avec une hausse de 5 % chaque année pour les transports aériens, avec pour conséquence une augmentation des émissions et de la dépendance énergétique externe,

F. whereas roughly 59% of the oil consumed in Europe in 2004 was used by the transport sector, with the remaining 17% used in buildings, 16% in non-energy uses and 8% in industry; whereas energy demand in the transport sector is expected to grow by at least 30% by 2030, with an increase of up to 5% per year for air transport, which will increase emissions and dependency on imported energy,


Pour atteindre véritablement l'objectif ambitieux de Barcelone, les investissements dans la recherche en Europe doivent croître de 8% en moyenne par an. Le taux de croissance des apports publics devrait donc être de 6%, ceux des investisseurs privés de 9%.

If the ambitious goal set at Barcelona is really to be achieved, research investment in Europe must rise by an average of 8% per year, with a public expenditure growth rate of around 6% and the growth rate for private investment at around 9%.


Ce chiffre devrait croître à l'avenir, car de plus en plus de services de la Commission auront recours à EUROPE DIRECT pour répondre aux demandes d'informations générales.

This figure is expected to increase in the future, as more and more services of the Commission will use EUROPE DIRECT for handling requests for general information.


La conclusion principale de l'étude est qu'avec la croissance économique attendue en Europe, le transport de marchandises à travers les Alpes devrait croître de 75% entre 1992 et 2010, ce qui correspond à une croissance annuelle moyenne de plus de 3 %.

The principal finding of this report is that freight transport across the Alps, given the expected economic growth in Europe, is set to grow by 75 per cent between 1992 and 2010, which amounts to average annual growth of more than three per cent.


w