Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «son calendrier actuel afin » (Français → Anglais) :

19. invite la Commission à rationaliser davantage le Semestre européen et son calendrier actuel afin d'harmoniser l'impact mutuel des documents nationaux (programmes nationaux de réforme et programmes de convergence ou de stabilité) et des documents élaborés par la Commission (recommandations par pays et rapports par pays), de manière à renforcer les synergies et à favoriser la coordination des politiques nationales sans négliger les objectifs originels visés par un État membre; invite la Commission et le Conseil à améliorer les méthodes employées dans le cadre des procédures sous-jacentes du Semestre et à accorder une attention suffisa ...[+++]

19. Calls on the Commission to further streamline the European Semester and its current timetable in order to harmonise the mutual impact of national documents (NRPs and Convergence/Stability Programmes) and documents prepared by the Commission (CSRs and country reports), so as to strengthen synergy and facilitate coordination of national policies while not disregarding the original goals posed by a Member State; calls on the Commission and the Council to make methodological improvements to the underlying procedures of the Semester and to pay sufficient attention to the social and employment indicators in the European Semester, as well ...[+++]


Le calendrier actuel de réduction progressive doit être plus rigoureux afin de veiller à ce que le passage à des substituts durables soit réalisable sur le plan technique et efficace sur le plan des coûts.

The current phase-down schedule needs to be tightened to ensure the technically feasible and cost-effective transition to sustainable alternatives.


Enfin, le troisième défi sera l’épuisement de la patience de notre opinion publique, qui pourrait nous contraindre à accélérer notre calendrier actuel afin d’éviter l’alternative d’une simple déclaration de victoire et d’un départ.

Finally, the third challenge will be provided by the running-out of our public’s patience, which might force us to speed up our present timetable to avoid the alternative of simply declaring victory and going home.


Afin de permettre à tous les nouveaux pays d'adhérer au SIS1+RE, ce problème d'indisponibilité de plages devrait être résolu d'ici la fin du mois d'août de cette année, grâce à la mise à niveau technique du système actuel, censé être prêt en temps opportun pour que ces deux pays puissent se connecter au SIS, dans le respect du calendrier actuel.

This problem of unavailability of slots is expected to be solved by the end of August of this year, in order to allow any new country to join the SIS1+RE through the technical upgrade which is being made on the actual system and should be ready in time to allow these two countries to connect to the SIS respecting the current timetable.


La Cour doit recevoir ces réponses et leur traduction complète au plus tard le 30 septembre pour pouvoir respecter le calendrier actuel qui prévoit que le rapport annuel est présenté aux autorités budgétaires début novembre.

To meet the current timetable for presentation of the Annual Report to the budgetary authority at the beginning of November, the Court must receive fully translated replies no later than 30 September.


K. considérant que le calendrier actuel de la décharge est beaucoup trop long eu égard à la nécessité d'introduire le plus rapidement possible les correctifs et réformes demandés par le Parlement dans le cadre de son pouvoir de contrôle; considérant que les comptes annuels doivent être établis avant la fin du premier trimestre de l'année qui suit l'exercice contrôlé afin que la Cour des comptes rende son rapp ...[+++]

K. whereas the current discharge schedule is much too long in view of the need to introduce as quickly as possible the corrective measures and reforms called for by Parliament in its control capacity; whereas the annual accounts must be drawn up before the end of the first quarter of the year following the financial year under review, so that the Court of Auditors can deliver its report before the end of the second quarter of the year following the year under review,


De ce fait, le calendrier actuel demeurera largement inchangé (proposition de la Commission fin novembre).

This implies very little change in the timing of the Commission proposal (late November).


Toutefois, compte tenu de la rapidité de l'évolution des technologies et des marchés, une initiative politique telle que eEurope doit être lancée dès maintenant pour faire progresser certaines politiques au-delà du calendrier actuel.

However, given the rapid pace of technological change and of the markets, a political initiative such as eEurope needs to be launched now to push certain policies ahead of the current schedule.


La Commission tiendra compte de toutes les recommandations dans la mise en œuvre du programme ISA et, pour ce qui est des actions qui restent à mettre en œuvre avant l'expiration du programme IDABC, suivra dans toute la mesure du possible le calendrier actuel.

The Commission will take all recommendations into consideration in the implementation of the ISA programme, as well as, for the actions still to be implemented in the remaining period of the IDABC programme, to the extent this is possible in the current time-frame.


Toutefois, compte tenu de la rapidité de l'évolution des technologies et des marchés, une initiative politique telle que eEurope doit être lancée dès maintenant pour faire progresser certaines politiques au-delà du calendrier actuel.

However, given the rapid pace of technological change and of the markets, a political initiative such as eEurope needs to be launched now to push certain policies ahead of the current schedule.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son calendrier actuel afin ->

Date index: 2022-05-05
w