Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «son application serait impossible » (Français → Anglais) :

L'offre de vingt-deux PMI fondée sur des groupes de types de produits n'a pas pu être acceptée dans la mesure où son contrôle effectif par les autorités douanières serait impossible.

The offer of 22 MIPs based on groups of product types could not be accepted as its effective monitoring by customs would be impossible.


Étant donné que le producteur-exportateur vend d'autres produits dans l'Union, il serait impossible de contrôler efficacement l'engagement de prix proposé, ce qui ouvrirait la voie à des possibilités de compensation croisée des prix.

Due to the fact that the exporting producer sells to the Union other products, the price undertaking proposed would be impossible to be effectively monitored, offering opportunities for price cross-compensation.


Même si toutes ces sociétés étaient couvertes par l'engagement, au vu de la taille du groupe du producteur-exportateur et de celle de sa clientèle, cet engagement serait impossible à contrôler.

Even if all these companies were covered by the undertaking, considering the size of the exporting producer's group and that of their customer base, such commitment would be impossible to monitor.


Si certaines entités entrant dans le périmètre de surveillance consolidée exercée par la BCE étaient exclues du champ d'application du MRU, il serait impossible de planifier la résolution de groupes et d'adopter une stratégie de résolution de groupe, ce qui compromettrait sérieusement l'efficacité de toute décision de résolution.

To exclude entities which form part of the consolidated supervision within the scope of the ECB from the scope of the SRM would make it impossible to plan for the resolution of groups and to adopt a group resolution strategy, and would make any resolution decisions much less effective.


Si certaines entités entrant dans le périmètre de surveillance consolidée exercée par la BCE étaient exclues du champ d’application du mécanisme de résolution unique, il serait impossible de planifier la résolution de groupes bancaires et d’adopter une stratégie de résolution de groupe, ce qui compromettrait sérieusement l’efficacité de toute décision de résolution.

To exclude entities which form part of the consolidated supervision within the scope of the ECB from the scope of the single resolution mechanism would make it impossible to plan for the resolution of banking groups and to adopt a group resolution strategy, and would make any resolution decisions much less effective.


Un jour viendra où la guerre paraîtra aussi absurde et sera aussi impossible entre Paris et Londres, entre Pétersbourg et Berlin, entre Vienne et Turin, qu’elle serait impossible et qu’elle paraîtrait absurde aujourd’hui entre Rouen et Amiens, entre Boston et Philadelphie.

A day will come when war will seem as absurd between Paris and London, between Petersburg and Berlin, between Vienna and Turin, as it would today between Rouen and Amiens or between Boston and Philadelphia.


Jane Urquhart, conseillère municipale en charge de l’aménagement du territoire et des transports de la Ville de Nottingham, le promoteur de la phase deux du projet NET, a déclaré à son tour : « La réalisation de la phase deux du projet NET serait impossible sans les investissements importants d’institutions comme la BEI.

Councillor Jane Urquhart, Portfolio Holder for Planning and Transportation at Nottingham City Council, the promoter of NET Phase Two, said: “The NET Phase Two project would not be possible without significant investment from the likes of the EIB.


Sans collaboration entre l'Europe et les États-Unis, il serait impossible de garantir la paix et la stabilité mondiale.

And unless Europe and the United States work together, there will be no guarantee of world peace and stability.


À cet égard, on peut observer que les accords multipartites peuvent se traduire par des gains d'efficacité et avoir un effet favorable sur la concurrence, notamment lorsque, sans les brevets concédés à la communauté de brevets, il serait impossible d'exploiter la nouvelle technologie.

In this respect, it can be observed that multiparty licences may be efficiency enhancing and pro-competitive, in particular where without all the patents contributed to the pool the exploitation of the new technology would not be possible.


Nous savons que, comme M. Bolkestein l'a rappelé, les banques de la Communauté prétendent qu'il serait impossible de percevoir les mêmes commissions sur les transactions intérieures et les transactions transfrontalières parce que les infrastructures font défaut.

As Mr. Bolkestein pointed out, we are aware of the banking Community claims that it would be impossible to apply the same charges to domestic and cross-border transactions because the infrastructures do not yet exist.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son application serait impossible ->

Date index: 2021-08-13
w