Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «son adhésion sera très » (Français → Anglais) :

Étant donné que l'économie basée sur la connaissance sera très dynamique, il sera essentiel de bien comprendre son fonctionnement.

Given that the knowledge-based economy will be very dynamic, improving insight in its functioning will be essential.


Vu les progrès très rapides des États-Unis, de la Corée du Sud et de la Chine dans ce segment, qui sera très important pour la croissance dans le futur, l'industrie automobile de l'UE court le risque de perdre sa prééminence technologique notamment en ce qui concerne les véhicules à émissions nulles ou faibles.

The EU automotive industry risks losing its technological leadership in particular with respect to zero- and low-emission vehicles, with the US, Japan, South Korea and China moving ahead very quickly in this segment, which will be of particular importance for future growth.


Ces pays sont pauvres et leur adhésion sera très coûteuse pour les citoyens européens.

These are poor countries and their accession will be very costly for European citizens.


La Turquie incarne une valeur essentielle pour nous tous: son adhésion sera très avantageuse et c’est la raison pour laquelle je soutiens l’ouverture des négociations d’adhésion.

Turkey has an important value for all of us: its accession is of great interest and therefore I support opening the accession negotiations.


S'agissant de la dimension socioéconomique, la situation entre les actuels États membres et les pays en voie d'adhésion est très contrastée: dans ces derniers, la participation des femmes au marché du travail a longtemps été élevée mais elle a fortement chuté au cours des premières années de transition.

There is a marked contrast between the current Member States and the accession countries in socio-economic terms. For many years there was a strong presence of women on the labour market in the accession countries, but their numbers fell significantly during the early years of the transition.


En outre, en raison de la faible capacité des deux interconnexions concernées et étant donné qu'il est très improbable que cette situation change avant le 1er juillet 2007, l'impact réel de cette dérogation sur le marché intérieur sera très limi.

Furthermore, due to the small interconnection capacity of the two interconnections concerned and given that that situation is unlikely to change before 1 July 2007, the practical impact on the internal market of such a derogation will be very small.


Les États membres riverains de la Méditerranée sont aujourd’hui six, avec l’adhésion de Malte et de Chypre, ce qui fait que le poids de l’Union dans les futures négociations sera très important.

There are currently six Member States bordering on the Mediterranean, if we take into account the accession of Malta and Cyprus, and that means that the Union will carry very considerable weight in any future negotiations.


En 2003, lorsque les négociations seront closes, les référendums vont avoir lieu dans les pays candidats à l’adhésion, le processus de ratification des traités d’adhésion sera en cours dans les États membres, la Convention présentera ses recommandations sur l’avenir de l’Europe dans une Union élargie et les institutions européennes devront se préparer très concrètem ...[+++]

In the candidate countries, assuming that negotiations have been concluded, 2003 will see the referendums being held, and, in the Member States, the processes of ratifying the Accession Treaties will be in progress, the Convention will be presenting its recommendations on Europe's future in an enlarged EU and the European institutions, their personnel and structures, will be having to make very real preparations for the increased membership after 2004, from which date they will exercise their responsibilities on behalf of a good many more people and on behalf of more Member States.


En 2003, lorsque les négociations seront closes, les référendums vont avoir lieu dans les pays candidats à l’adhésion, le processus de ratification des traités d’adhésion sera en cours dans les États membres, la Convention présentera ses recommandations sur l’avenir de l’Europe dans une Union élargie et les institutions européennes devront se préparer très concrètem ...[+++]

In the candidate countries, assuming that negotiations have been concluded, 2003 will see the referendums being held, and, in the Member States, the processes of ratifying the Accession Treaties will be in progress, the Convention will be presenting its recommendations on Europe's future in an enlarged EU and the European institutions, their personnel and structures, will be having to make very real preparations for the increased membership after 2004, from which date they will exercise their responsibilities on behalf of a good many more people and on behalf of more Member States.


Les États membres de l'Union européenne et les pays candidats à l'adhésion sont très affectés par ces fléaux sociaux.

The Member States of the European Union and the candidate countries are much affected by these scourges to society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son adhésion sera très ->

Date index: 2023-03-14
w