Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommet ue-canada permettra " (Frans → Engels) :

Communiqué de presse (Commission européenne) - Sommet UE – Canada: un moment historique dans notre partenariat politique et économique Communiqué de presse (Commission européenne) - Sommet UE-Canada: l'accord commercial nouvellement signé fixe des normes élevées pour le commerce mondial Remarques du Président Jean-Claude Juncker à la conference de presse conjointe avec Donald Tusk, Président du Conseil européen, et Justin Trudeau, Premier ministre du Canada, suite au sommet UE-Canada. 16 sommet UE-Canada - Déclaration commune de Donal ...[+++]

Press release (European Commission) - EU – Canada Summit: An historic juncture in our political and economic partnership Press release (European Commission) - EU-Canada summit: newly signed trade agreement sets high standards for global trade Remarks by President Jean-Claude Juncker at the joint press conference with Donald Tusk, President of the European Council, and Justin Trudeau, Prime Minister of Canada, following the EU-Canada Summit 16th EU-Canada summit - Joint declaration of Donald Tusk, President of the European Council, Jea ...[+++]


Sommet UE-Canada: un moment historique dans notre partenariat politique et économique // Bruxelles, le 30 octobre 2016

EU – Canada Summit: An historic juncture in our political and economic partnership // Brussels, 30 October 2016


Sommet UE-Canada: l'accord commercial récemment signé fixe des normes élevées pour le commerce mondial // Bruxelles, le 30 octobre 2016

EU-Canada summit: newly signed trade agreement sets high standards for global trade // Brussels, 30 October 2016


Le 16 sommet entre l'Union européenne et le Canada qui a eu lieu aujourd'hui à Bruxelles marque un moment historique dans notre partenariat politique et économique, en ce 40 anniversaire de notre coopération formelle.

The 16th Summit between the European Union and Canada held today in Brussels marks a historic juncture in our political and economic partnership, in the 40th year of formal cooperation.


éliminera la quasi-totalité des droits de douane dès son premier jour d'application, ce qui permettra aux entreprises de l'Union d'économiser des centaines de millions d'euros par an, facilitera le commerce des services, créera de nouveaux accès aux marchés, créera de meilleures possibilités d'accéder aux marchés pour les fournisseurs européens de services tels que les services maritimes, les télécommunications ou l'ingénierie, en passant par les services environnementaux et la comptabilité, permettra aux prestataires de services de v ...[+++]

scrap almost all customs duties from day one, saving EU firms hundreds of millions of euros a year in duty payments, facilitate trade in services, create new market access, provide better access for European suppliers of services ranging from maritime services, telecoms, and engineering to environmental services and accountancy, make it easier for service suppliers to travel between the EU and Canada to connect with their customers, facilitate the recognition of professional qualifications for regulated professions, opening up new opportunities for professionals in these sectors, allow EU companies to bid for Canadian public contracts a ...[+++]


Enfin, je voudrais souligner encore une fois que je suis convaincue que le sommet UE-Canada permettra d’approfondir une relation déjà étroite entre les deux parties.

Finally, I would like to emphasise once again that I am convinced that the EU-Canada Summit will deepen the already close political relationship between the two parties.


J’espère que le prochain sommet UE-Inde permettra d’affaiblir le système des castes en Inde et d’améliorer les normes en matière de droits de l’homme et de droits des citoyens dans la plus grande démocratie du monde.

I trust that the forthcoming EU-India Summit will help to weaken the caste system in India and to improve standards of human rights and citizens’ rights in the world’s largest democracy.


La conférence de presse organisée à l’issue des débats constituera un important aspect du sommet, puisqu’elle permettra d’envoyer un message positif à l’adresse de l’opinion publique européenne et mondiale quant aux progrès enregistrés dans les relations transatlantiques et aux projets communs prévus.

The press conference following the talks will be an important part of the summit since it will provide an opportunity to send a positive message to the European and world public about progress in transatlantic relations and planned joint projects.


Nous espérons dès lors, comme l'a annoncé la présidence en exercice, que le sommet de Madrid permettra de montrer clairement le nouvel engagement de l'Europe vis-à-vis de l'Amérique latine.

Therefore, as the Presidency-in-Office has stated, we hope that the Madrid Summit will be able to send a clear and well-defined message of the Europe’s new commitment to Latin America.


8. en ce qui concerne l'élargissement de l'ASEM, escompte que le Sommet de Séoul permettra de tirer des conclusions pratiques en ce qui concerne notamment la Corée du Nord, l'Asie du Sud et l'Australasie;

8. With regard to ASEM enlargement, considers that practical conclusions on this issue should be reached at Seoul, notably on North Korea, South Asia and Australasia;




Anderen hebben gezocht naar : européenne sommet     sommet ue-canada     sommet     canada     facilitera le commerce     qui permettra     sommet ue-canada permettra     prochain sommet     sommet ue-inde permettra     aspect du sommet     puisqu’elle permettra     madrid permettra     séoul permettra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommet ue-canada permettra ->

Date index: 2021-11-04
w