Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommet puisse contribuer » (Français → Anglais) :

Je sais personnellement—et je connais le calcul des pensions—que la pension du premier ministre, au moment de sa retraite—on sait tous que ce sera dans deux ans—ne sera pas de 175 000 $, parce qu'il faudrait qu'il ait contribué pendant cinq ans au maximum de son salaire pour que la pension puisse atteindre ce sommet.

Being familiar with how pensions are calculated, I know personally that, on retirement—we all know that it will be in two years—the Prime Minister will not have a $175,000 pension because he would have to have paid premiums for five years on his maximum salary to be entitled to that amount.


Si l’on veut que le sommet qui se déroulera en juin à Barcelone soit couronné de succès après deux années difficiles passées à essayer de la faire décoller, il est essentiel que le Parlement européen puisse y contribuer, car l’issue de ce sommet revêt une importance capitale pour la réussite de l’UpM.

If the summit that is to take place in June in Barcelona is to be a success after two difficult years trying to get it off the ground, it is essential that the European Parliament be able to contribute because the result is of enormous importance to the success of the UfM.


Nous devons également penser à établir un mécanisme de suivi pour que l'on puisse rendre compte des progrès réalisés d'un sommet à l'autre. À mon avis, c'est la seule façon d'y arriver, car tout le monde n'est pas sur la même longueur d'onde : on en sait un peu sur ce qui se passe ici, un peu sur ce qui se passe là, le gouvernement fédéral ne contribue pas à certains efforts, alors que certaines provinces y participent, etc.

That's the only way I can see, because everybody is on a different page: they know a little bit of what's happening here, a little bit of what's happening there, and the federal government is not involved there, but some provinces are doing things.


6. RÉAFFIRME que l'objectif poursuivi par la Communauté européenne et les États membres est d'inclure de nouveaux POP dans la convention de Stockholm afin de contribuer à atteindre l'objectif de 2020 en ce qui concerne les produits chimiques qui a été adopté lors du sommet mondial sur le développement durable; SALUE et SOUTIENT les efforts consentis par la Commission et les États membres pour recenser et hiérarchiser les POP potentiels, y compris la proposition de la Commission visant à désigner de nouveaux POP; RECOMMANDE que la Co ...[+++]

6. REAFFIRMS that the aim of the European Community and the Member States is that further POP substances be included under the Stockholm Convention in order to contribute to achieving the 2020 chemicals target adopted at the World Summit on Sustainable Development; WELCOMES and SUPPORTS the efforts by the Commission and Member States to identify and prioritise between the potential POP substances, including the Commission’s proposal for the nomination of new POPs; RECOMMENDS that the European Community and the Member States announce ...[+++]


5. accueille avec satisfaction le sommet des partenaires sociaux décidé dans le cadre du sommet de Barcelone et le projet de tenue d'un sommet social chaque année avant le Conseil européen de printemps; prend acte de ce que les partenaires sociaux sont invités à produire un rapport annuel sur leurs contributions, au niveau national et au niveau européen, à la stratégie pour l'emploi, à présenter à l'occasion de ce sommet, mais souligne l'autonomie des partenaires sociaux européens en ce qui concerne le contenu du programme pluriannuel à présenter en décembre 2002; invite la Commission, le Conseil, la BCE et les partenaires sociaux à in ...[+++]

5. Welcomes the Social Partners Summit which was convened within the framework of the Barcelona Summit and the intention to have a Social Summit every year preceding the Spring European Councils; takes note of the invitation to social partners to produce an annual report on their efforts at national and European level in the Employment strategy to be presented to this Summit, but stresses the autonomy of the European social partners as to the content of the multiannual programme to be presented in December 2002; calls on the Commission, the Council, the ECB and the social partners to improve the macro-economic dialogue by a combination ...[+++]


Mesdames et Messieurs, comme président en exercice de l’Union européenne, j’ai d’abord rendu visite aux 24 États membres afin de préparer le sommet de Chalcidique et de contribuer à ce que la Convention constitutionnelle puisse achever son travail.

Ladies and gentlemen, as President-in-Office of the European Union, I visited the 24 Member States for the first time in order to prepare the summit in Halkidiki and to help so that the Constitutional Convention could finish its work.


Je dis "devrons" parce que, contrairement à ce qui s'est passé aujourd'hui, j'espère qu'à l'avenir le Parlement européen et les ONG seront associés à ce processus et aussi parce que j'espère que ce sommet pourra contribuer, au moins, à une plus grande sensibilisation par rapport aux problèmes réels dans le domaine de la coopération avec l'Afrique et qu'il puisse représenter un appel au changement de cap dans ce domaine.

I say “must” because, contrary to what has just happened, I hope that in future the European Parliament and the NGOs will be part of this process. I also say this because I hope that this summit will at least contribute to a greater awareness of the real problems that exist in the field of cooperation with Africa, and that it will represent a warning call for the need to change tack in this area.


26. regrette que l’occasion n’ait pas été saisie d’introduire des mesures plus efficaces contre le régime du Zimbabwe, dont les politiques désastreuses ont contribué de manière considérable à répandre la faim et la pauvreté dans la région du Sud de l’Afrique et tout en reconnaissant le statut légal spécial des réunions des Nations unies, regrette que le président du Zimbabwe – Robert Mugabe – ait pu utiliser le Sommet mondial de l’alimentation des Nations unies à Rome pour faire fi des sanctions ciblées de l’UE, et trouve particulièrement ironique q ...[+++]

26. Regrets that the opportunity has not been taken to introduce more effective action against the Zimbabwean regime, whose disastrous policies have contributed significantly to widespread hunger and poverty in the southern African region and, whilst recognising the special legal status of UN meetings, regrets that the President of Zimbabwe, Robert Mugabe, was able to use the UN World Food Summit in Rome to flout targeted EU sanctions, and finds it particularly ironic that Mugabe should address the conference on food security whilst h ...[+++]


Cette étape constitue également un engagement concret du gouvernement canadien afin que ce Sommet puisse contribuer à unir tous les peuples francophones qui partagent des valeurs aussi essentielles que la langue et la culture.

This stage in the process also marks a concrete commitment by the Canadian government to ensuring that this summit will contribute to the unity of all francophone peoples sharing values as essential as language and culture.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommet puisse contribuer ->

Date index: 2021-07-23
w