Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommet devrait permettre notamment " (Frans → Engels) :

Ce sommet devrait permettre l'ouverture de négociations sur un accord bilatéral d'investissement entre l'UE et la Chine.

Negotiations are expected to be launched on an EU-China bilateral investment agreement.


51. rappelle que le voisinage oriental revêt une importance stratégique, et rappelle la perspective européenne des pays concernés, qui demeure un aiguillon essentiel pour inciter ces pays à accomplir des réformes; souligne que l'Union européenne dispose d'une influence réelle dans ce domaine et doit pleinement exercer son pouvoir de transformation; estime qu'il est grand temps de redoubler d'efforts et de faire preuve d'une détermination politique plus forte afin de réaliser les objectifs du Partenariat oriental, et qu'il est nécessaire en particulier d'établir un lien plus étroit entre la PESC et la PEV; salue les progrès réalisés et demande à toutes les parties de prendre les initiatives qui s'imposent pour signer ou parapher les accor ...[+++]

51. Recalls that the Eastern Neighbourhood is of strategic importance and recalls the European perspective of the countries concerned, which remains a key incentive for these countries to deliver on reforms; emphasises that the EU has real leverage in this area and should fully assert its transformative power; considers that it is high time for intensified efforts, coupled with greater political commitment, to achieve the objecti ...[+++]


51. rappelle que le voisinage oriental revêt une importance stratégique, et rappelle la perspective européenne des pays concernés, qui demeure un aiguillon essentiel pour inciter ces pays à accomplir des réformes; souligne que l'Union européenne dispose d'une influence réelle dans ce domaine et doit pleinement exercer son pouvoir de transformation; estime qu'il est grand temps de redoubler d'efforts et de faire preuve d'une détermination politique plus forte afin de réaliser les objectifs du Partenariat oriental, et qu'il est nécessaire en particulier d'établir un lien plus étroit entre la PESC et la PEV; salue les progrès réalisés et demande à toutes les parties de prendre les initiatives qui s'imposent pour signer ou parapher les accor ...[+++]

51. Recalls that the Eastern Neighbourhood is of strategic importance and recalls the European perspective of the countries concerned, which remains a key incentive for these countries to deliver on reforms; emphasises that the EU has real leverage in this area and should fully assert its transformative power; considers that it is high time for intensified efforts, coupled with greater political commitment, to achieve the objecti ...[+++]


Notre partenariat stratégique peut encore être largement approfondi dans tous les domaines et le sommet devrait permettre d’explorer ces nombreuses possibilités encore inexploitées.

There remains a lot of untapped potential to deepen our strategic partnership in all areas, which the Summit should explore.


L’UE estime que notre partenariat stratégique peut encore être approfondi et que le sommet devrait permettre d’explorer ces nombreuses possibilités encore inexploitées.

The EU sees a lot of untapped potential to deepen our strategic partnership in all areas, which the St Petersburg Summit should explore.


B. considérant que ce sommet devrait permettre d'adopter un plan d'action conjoint révisé afin d'adapter le partenariat stratégique établi en 2004 en fonction des nouvelles préoccupations communes,

B. whereas the summit should lead to the adoption of a revised joint action plan to adapt the strategic partnership established in 2004 in line with new common concerns,


(16) Dans la mesure où la coopération internationale doit être renforcée, en particulier en matière de lutte contre la criminalité transfrontière, la présente décision devrait permettre notamment, outre l'amélioration des échanges d'informations, une coopération plus étroite entre les services de police, par exemple par le biais d'opérations conjointes de sécurité (telles que des patrouilles communes) et des interventions transfrontières en cas de danger immédiat de mort ou de blessures .

(16) As international cooperation, particularly in combating cross-border crime, is to be further improved, this Decision, in addition to improving the exchange of information, should allow, amongst other things, closer cooperation between police authorities, for example by means of joint security operations (e.g. joint patrols) and cross-border intervention in the event of immediate danger to life or limb .


(16) Dans la mesure où la coopération internationale doit être renforcée, en particulier en matière de lutte contre la criminalité transfrontière, la présente décision-cadre devrait permettre notamment, outre l'amélioration des échanges d'informations, une coopération plus étroite entre les services de police, par exemple par le biais d'opérations conjointes de sécurité (telles que des patrouilles communes).

(16) As international cooperation, particularly in combating cross-border crime, is to be further improved, this Framework Decision, in addition to improving the exchange of information, should allow, amongst other things, closer cooperation between police authorities, for example by means of joint security operations (e.g. joint patrols).


Ce sommet devrait permettre notamment de procéder à une évaluation de l'accord de partenariat et de coopération UE-Russie après cinq ans et de débattre du "nouveau visage de l'Europe", y compris de l'élargissement de l'UE, ainsi que de questions internationales.

The Summit is expected in particular to assess the Russia-EU Partnership and Co-operation Agreement after five years, as well as to discuss "the new face of Europe", including EU enlargement, and international issues.


Le sommet devrait permettre la réalisation de progrès substantiels dans deux domaines prioritaires : la cohésion sociale et l'intégration régionale.

The Summit should pave the way to make substantial progress on two priorities areas, namely social cohesion and regional integration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommet devrait permettre notamment ->

Date index: 2021-12-18
w