Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommet devra également traiter " (Frans → Engels) :

51. souligne que l'éducation est essentielle pour instaurer des sociétés autosuffisantes; demande instamment que l'accès à tous les niveaux d'une formation de qualité soit inscrit dans le nouveau cadre de développement, qui devra également traiter la question de l'accès à l'éducation dans des situations d'urgence et de crise; insiste sur la nécessité d'encourager la citoyenneté participative à travers le plein exercice des droits civiques et politiques et l'instauration ...[+++]

51. Stresses that education is the key to developing self-sustainable societies; urges that access to all levels of quality education should be reflected in the new global development framework, and that the framework should also address the issue of access to education in emergency and crisis situations; underlines the need to foster participatory citizenship through the full exercise of civic and political rights as well as building knowledge-based and innovative societies;


Ce sommet devra également traiter de la question de la réciprocité des déplacements sans obligation de visa.

The summit should also address the subject of reciprocal visa-free travel.


Le président du Tribunal du brevet communautaire qui, outre ses fonctions juridictionnelles, devra également traiter des matières administratives et assurer la représentation de la première juridiction communautaire traitant de litiges entre particuliers, devra dès le début être assisté dans ses travaux par un chef de cabinet.

The president of the Community Patent Court who will apart from his jurisdictional functions also have to deal with administrative matters and the representation of the first private party Community jurisdiction will need to be assisted in his work by a chef de cabinet from the beginning.


Le sommet devra également faire toute la clarté sur les conditions applicables aux échanges bilatéraux à partir du 1 janvier 2010 dans le cadre du nouveau système tarifaire externe commun de l’union douanière.

The summit should also provide definitive clarity as to the conditions concerning bilateral trade from 1 January 2010 onwards under the new common external tariff system of the customs union.


Le nombre de sept juges semble également adéquat pour garantir un fonctionnement harmonieux en cas d'absence ou de maladie des juges et, d'une façon générale, au regard des tâches à effectuer et du nombre d'affaires que devra très probablement traiter le Tribunal dans sa première phase d'activité. En application de l'article 225A, cinquième alinéa, du traité CE, les juges seront chargés d'établir le règlement de procédures du Tribunal; une pratique commune devra être développée en application du règlement adopté et les adaptations né ...[+++]

This number would also guarantee a smoothly operating jurisdiction in case of leave or sickness of judges and in general seems to be the number appropriate to the tasks to be carried out and the workload to be expected in the initial phase of the Community Patent Court. The judges will, according to Article 225a(5) of the EC Treaty, have to establish the Rules of Procedure of the Community Patent Court; a common practice under the adopted Rules of Procedure will have to be developed, and necessary adaptations in the light of experience be considered.


- (EN) Madame la Présidente, le prochain sommet devra traiter de nombreuses questions sérieuses, dont la recherche d’une réponse européenne coordonnée au défi mondial de la grave crise économique n’est pas la moindre.

- Madam President, the forthcoming summit has many serious issues to deal with, not least a coordinated EU-wide response to the global challenge of the serious economic downturn.


La Commission devra également traiter les projets ponctuels et particuliers qui seront réalisés plus efficacement dans le cadre d’une mise en œuvre directe que par le biais des budgets nationaux.

The Commission will also need to address punctual and particular projects that will be better delivered by direct implementation rather than by passing through the national budgets.


Le président du Tribunal du brevet communautaire qui, outre ses fonctions juridictionnelles, devra également traiter des matières administratives et assurer la représentation de la première juridiction communautaire traitant de litiges entre particuliers, devra dès le début être assisté dans ses travaux par un chef de cabinet.

The president of the Community Patent Court who will apart from his jurisdictional functions also have to deal with administrative matters and the representation of the first private party Community jurisdiction will need to be assisted in his work by a chef de cabinet from the beginning.


Le nombre de sept juges semble également adéquat pour garantir un fonctionnement harmonieux en cas d'absence ou de maladie des juges et, d'une façon générale, au regard des tâches à effectuer et du nombre d'affaires que devra très probablement traiter le Tribunal dans sa première phase d'activité. En application de l'article 225A, cinquième alinéa, du traité CE, les juges seront chargés d'établir le règlement de procédures du Tribunal; une pratique commune devra être développée en application du règlement adopté et les adaptations né ...[+++]

This number would also guarantee a smoothly operating jurisdiction in case of leave or sickness of judges and in general seems to be the number appropriate to the tasks to be carried out and the workload to be expected in the initial phase of the Community Patent Court. The judges will, according to Article 225a(5) of the EC Treaty, have to establish the Rules of Procedure of the Community Patent Court; a common practice under the adopted Rules of Procedure will have to be developed, and necessary adaptations in the light of experience be considered.


Lors de la 7ème Conférence des parties à la CCNUCC qui s'est tenue à Marrakech (Novembre 2001), les parties ont également adopté la déclaration ministérielle de Marrakech reconnaissant que le Sommet mondial sur le développement durable est une occasion importante pour traiter les liens qui existent entre les changements climatiques et le développement durable.

At the Seventh Conference of the Parties to the UNFCCC held in Marrakech (November 2001) Parties also adopted the Marrakech Ministerial Declaration recognising that the World Summit on Sustainable Development provides an important opportunity for addressing the linkages between climate change and sustainable development.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommet devra également traiter ->

Date index: 2022-04-29
w